OCEAN Portuguese translation

Future

Translate to

Eu tenho lágrimas suficientes para encher o oceano por todas essas perdas sofridas nessa merda
I got enough tears to fill the ocean for all these losses took in this shit

Tenho um primo que não vejo há anos, quando chegamos, dormimos na mesma cama
Got a cousin I ain′t seen in years, when we came up, sleepin' on the same bed
E meu cachorro principal atingiu o máximo no alimentador, manteve meus pequenos nomes longe da guerra
And my main dog maxed in the fed, kept my lil′ one names off warfare
O chefe júnior saiu, com a arma disparada, sempre disse que levaria um negro com ele
Junior Boss went out, his gun blowin', always said he'd take a nigga with him
O esquadrão de cavaleiros faz uma onda de destruição, 700 blocos matam os manos, louco (Murk)
Rider squad go on a rampage, 700 Block kill niggas, madman (murk)

Temos que preencher essa dor, não há comparação com o que fez os manos se sentirem (700)
We gotta fill up this pain, it ain′t no comparing what made niggas feel (700)
O maninho acabou de tomar três pílulas, ele está morrendo de fome por corpos, ele está pronto para matar (sim)
Lil′ homie just threw back three pills, he starvin' for bodies, he ready to go kill (yeah)
Esconda o Draco, o TEC combina com o clima (Woo)
Hide the Draco, the TEC match the weather (whoo)
Tomate vermelho, hoje é dia de inferno (Grr)
Red tomato, tonight is inferno (grr)
O pó estava ficando louco na chaleira
Had the powder goin′ crazy in the kettle
O estilista copiou eu e Abel
Had the stylist copyin' me and Abel

Cara, essa merda de rap de lealdade é real, você segura um mano, você cai como Jenga (hey)
Man, this loyalty rap shit is real, you hold on a nigga, you fallin′ like Jenga (hey)
Peguei uma índia e levei todos os meus pesos (Ei)
Took an Indian hoe all my pesos (hey)
Tive que estourar um feijão, servir um pouco de Tris (sim)
Had to pop me a bean, pour some Tris (yeah)
Tirei alguns manos que eu esqueci
Took some niggas off that I forget
Espero que o Carbon não pegue uma baguete
Hope the Carbon don't catch a baguette
Para o promotor, ele fez um teste
To the DA, he done brought up a test
Tudo dez ou quatro ou xeques
Everything tens or fours or checks
Meu cachorrinho estava deslizando, eu ainda estava em um jato
My doggy was slidin′, I was still on a jet

Pensei na minha avó, minhas lágrimas no meu peito
Thought of my granny, my tears on my chest
Estou com esses assassinos desde que eu era um idiota
Been with them killers since I was a jit
Criados no Lil Mexico, manos nas trincheiras
Raised in Lil Mexico, niggas in trenches
Diga a eles que se fodam 12, viciado em steppin'
Tell 'em fuck 12, addicted to steppin'
Eu sei que essa merda de sarjeta corre pela minha carne (eu sei disso)
I know that gutter shit run through my flesh (I know that)
Não fale da minha família porque vai ficar tenso
Don′t speak on my fam ′cause it'll get tense
Ho vazando meu nome, eu posso conseguir a versão dela
Hoe leakin′ my name, I might get her spint

Estou correndo do meu bairro de um estado totalmente diferente agora, Skyami é o playground
I'm runnin′ my hood from a whole 'nother state now, Skyami the playground
Já fiz um cheque, já comprei um bolo, agora posso comprar uma caixa
I done ran up a check, I done bought me a cake now, I can go buy a case now
Toda a merda que eu fiz para sair do estado agora, além de um negro transar
All the shit I done did to come up out of state now, plus a nigga get laid down
Assim que Josh saiu, dei a ele um saco daquela merda azul
Soon as Josh got out, gave him bag of that blue shit

Alguns cubanos, algumas pedras e algumas coisas novas
Couple Cubans, some rocks, and some new shit
Muitas centenas, não sei o que fazer com elas
Plenty hundreds, don′t know what to do with 'em
Fiquei feliz que minha cadela conseguiu um novo negro
I was happy my bitch got a new nigga
Eu sou um negro de rua, nunca vou ficar bem com eles
I'm a street nigga, I′ll never be cool with ′em
Como sair do bolso, não tem nada a ver com ela
Hoe get out of pocket, nothin' to do with her
Te conectei como uma tomada, mantive isso verdadeiro com você
Plugged you like a socket, kept it true with you
(Banda livre, gangue de banda livre)
(Freeband, Freeband Gang)

Tantas lágrimas, eu poderia encher um oceano
So many tears, I could fill up an ocean
Antes que a fama chegasse, eu já estava em movimento
′Fore the fame came, I was already in motion
E alguns dos meus jovens negros tocam, acredite, os negros estão encharcados, sim
And some my young niggas play, best believe niggas soakin', yeah
Fora do estado, um estoque, duzentos, estou curtindo, sim
Out of state, up a stash, two hundred, I′m coastin', yeah

Não podemos esquecer do homem, ele estava lá antes de tudo isso, sim
Can′t forget about Man, he was there before all this, yeah
O tio Snoopy foi morto, ele é a razão de eu ser um artista, sim
Uncle Snoopy got killed, he the reason I'm an artist, yeah
Eu estava postado na esquina, eu estava dando o meu melhor, sim
I was posted on the corner, I was goin' my hardest, yeah
Te levo para baixo em pleno dia, os manos sabem onde está meu coração, sim
Walk you down in broad day, niggas know where my heart at, yeah

Na avenida, gritando, "354 merda", mano, chute sua porta, merda
On the avenue, yellin′ out, "354 shit," nigga, kick in your door shit
Eu estava servindo minha tia quando ela era viciada em drogas só para ir comprar Dolce
I was servin′ my auntie when she was a dope head just to go and cop Dolce
E o botão da minha camisa abre quando eu faço isso, estou focado, você pode sentir minhas emoções
And my shirt button open when I do this, I'm focused, you can feel my emotions
Comece a viajar com os manos, eu sei que sou o escolhido porque quando eu era o mais quebrado
Get to trippin′ on niggas, I know I'm the chosen ′cause when I was the brokest
Eu vou sozinho em uma missão, um negro se tornando ativo
I'll go solo on a mission, a nigga gettin′ active

O mano nunca vai falar sobre isso
Nigga ain't never gon' bap ′bout it
Cozinhei um fourway bem na casa de crack
Cooked a four-way right up at the crack house
Qualquer problema com os manos, vou cair fora
Any problems with niggas, gon′ crash out
Cozinhei aquele mano, demos uma surra nele
Cooked that nigga, we gave him a smackdown
Quando eu os envio, sei que eles vão contar merda
When I send 'em, I know they gon′ tell shit
Fora do canil, meu cachorro como um poço do inferno
Out the kennel, my dog like a hell-pit
Me deixou morto, eu sobrevivi, mas você me deixou
Left me dead, I survived, but you left me

Todos os dias eu prego a autodestruição
Every day, I preach self-destruction
Não venha me procurar na hora errada
Don't come lookin′ for me at the wrong time
Tenho um trinta como Curry logo depois das nove
Got a thirty like Curry right past nine
Foda-se com o G, os manos sabem que eu vou para a linha de frente
Fuck with G, niggas know I'm gon′ frontline
Sente-se, manos, antes que nós os cacemos
Sit on niggas 'fore we get 'em hunted down
A coisa mais real já dita, não tem graça
Realest shit ever said, ain′t no punchline

Tantas lágrimas, eu poderia encher um oceano
So many tears, I could fill up an ocean
Antes que a fama surgisse, já estava em movimento
′Fore the fame came out, was already in motion
E alguns dos meus jovens manos estão prontos para deixar os manos encharcados, sim
And some my young niggas ready to leave niggas soakin', yeah
Fora do estado, um estoque, duzentos, estou curtindo, sim
Out of state, up a stash, two hundred, I′m coastin', yeah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch