Translate to
Sim
Yeah
Eu estava tentando te dizer, fique tranquilo.
I was tryin′ to tell you, be cool
Porque eu nunca quis te ver passando por isso.
'Cause I ain′t never wanna see you goin' through it
Nem precisei mais me envolver com tráfico de drogas porque eu já fazia isso com muita facilidade.
I ain't even have to trap no more ′cause I was doing it too fluently
Eu disse a mim mesmo que nunca roubaria ninguém e acabei fazendo isso.
I told myself I would never rob nobody and then end up doin′ it
(Quem é esse, Trell?)
(Who dat, Trell?)
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain't did the shit I did
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain′t did the shit I did
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain't did the shit I did
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain′t did the shit I did
Toda essa droga que eu vendi
All this dope I sold
Eu conto minha vida real, vou comprar um Ghost.
I tell my real life, finna go cop me a Ghost
Eu já estava à frente da onda.
I was already ahead of the wave
Agora preciso sair e comprar um barco.
Now I gotta go out and buy me a boat
Cara rico transando com a gata mais gostosa
Rich nigga fuckin' on the baddest bitch
Eu ainda transo com uma vadia comum.
I still fuck an average bitch
Eu tô numa vibe selvagem
I be on some savage shit
Aumentei a aposta com essa parada de rap
Ran it up with this rappin′ shit
Eu tô cafetinando essas vadias sem nenhum problema.
I'm casually pimpin' these bitches
Eu não dou a mínima se a vadia é católica.
I don′t give a fuck if the bitch is Catholic
Não dou a mínima.
I give zero fucks
Você pode adorar o diabo, vadia, só me dê esses tijolos.
You can worship the devil, bitch, just drop me these bricks
Eu fiquei com a filha do pastor.
I got the preacher′s daughter
Vendendo a buceta, essa vadia vai me deixar rico
Sellin' pussy, bitch gon′ make me rich
Talvez eu tenha transado com a vadiazinha por causa da força
I might've fucked the lil′ thot on the strength
Ou porque era tarde e o cara estava chapado (Woah)
Or because it was late and a nigga was lit (Woah)
Acabei de sair do bloco, fui postado.
Came off the block, I was just posted up
Com todos os demônios, fiz o que fiz.
With all the demons and did what I did
Codeína, Wock', Glock de plástico
Codeine, Wock', plastic Glock
Abaixo a capota, dou um arranque em cima de um policial (Skrrt)
Drop my top, pull off on a cop (Skrrt)
Quebrei um bloco, até chegar à rocha.
Broke a block, down to rock
Perturbando a paz, como se eu fosse o Chris.
Disturbin′ the peace like I'm Chris
Eu não sou um cara qualquer da rua, para de fingir.
I'm not an average street nigga, stop frontin′
Colocando diamantes em você, vadia
Puttin′ diamonds on you, bitch
Codeína, Wock', Glock de plástico
Codeine, Wock', plastic Glock
Destruiu a caixa, ficou com uma cobertura desleixada.
Killed the box, got sloppy top
Eu acabei de molhar esse cara, vadia
I just wet this nigga, bitch
Codeína, Wock', Glock de plástico
Codeine, Wock′, plastic Glock
Quebrei um bloco, até chegar à rocha.
Broke a block, down to rock
Perturbando a paz, como se eu fosse o Chris.
Disturbin' the peace, like I′m Chris
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain't did the shit I did
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain′t did the shit I did
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain't did the shit I did
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Toda essa droga que eu vendi
All this dope I sold
Eu conto minha vida real, vou comprar um Ghost.
I tell my real life, finna go cop me a Ghost
Eu já estava à frente da onda.
I was already ahead of the wave
Agora preciso sair e comprar um barco.
Now I gotta go out and buy me a boat
Cara rico transando com a gata mais gostosa
Rich nigga fuckin' on the baddest bitch
Eu ainda transo com uma vadia comum.
I still fuck an average bitch
Eu tô numa vibe selvagem
I be on some savage shit
Aumentei a aposta com essa parada de rap
Ran it up with this rappin′ shit
Eu nunca vou esquecer quando eu estava passando fome, aquilo me deixa doente.
I can′t never forget when I was starvin', that shit make me sick
Eu não me importaria de nunca mais ver seu rosto, sua vadia louca.
I wouldn′t care if I never seened your face again, you crazy bitch
Com todo esse gelo, você consegue enxergar através da película mesmo com apenas três por cento de transparência.
All this ice on, you can see through tint when it's just three percent
Preto e pedra, meus diamantes, Sylvester Stallone
Black and stone, my diamonds on, Sylvester Stallone
Diamantes Sylvester Stallone, sim
Sylvester Stallone diamonds, yeah
Não, esses não são os diamantes errados.
No, these not the wrong diamonds
Diamantes Sylvester Stallone, sim
Sylvester Stallone diamonds, yeah
Não, esses não são os diamantes errados.
No, these not the wrong diamonds
(Estes não são os diamantes errados)
(These not the wrong diamonds)
Você pode ver com seus próprios olhos.
You can see with your eyes on your own
Eu já enfrentei adversidades antes.
I done went against odds before
Fazendo, tomando, eles veem o errado
Makin′ it, takin' it, they see the wrong
Se as ruas não te matarem primeiro, mano.
If the streets don′t kill you first, nigga
Isso vai te fortalecer
It's gon' make you strong
Eu vim da lama, mano.
I done came from out the dirty, nigga
Enterraram o dinheiro no chão.
Buried the money in the floor
Eu tenho dinheiro comigo e estou congelado.
I got racks on me and I′m froze
Ostentando correntes de tênis em vocês, vadias
Rockin′ tennis chains on you hoes
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain't did the shit I did
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain′t did the shit I did
Saí do bloco, fui colocado em contato com demônios.
Came off the block, I was posted with demons
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain't did the shit I did
Saí do bloco, fui designado para...
Came off the block, I was posted with-
Você não fez as coisas que eu fiz.
You ain′t did the shit I did
