Testify French translation

Future

Translate to

Dit au méchant qu'il est censé avoir la bonne fille
Told the bad guy he′s supposed to get the good girl
De toute façon, ça va, de toute façon ça va
Either way it go, either way it go

Alors tu veux tomber pour le méchant?
So you wanna fall for the bad guy?
Alors tu veux tomber et te fâcher?
So you wanna fall and get mad high?
Confesse ton amour pour moi, témoigne
Confess your love for me, testify
Chaque fois que je suis avec toi, je dois témoigner
Anytime I'm with you, gotta testify
Tout ce que nous traversons est un test des temps
Anything we go through is a test of times
Pouvez-vous être celui qui m'aime tout le temps?
Can you be the one who love me all the time?
Nous ne faisons pas bien, vous pouvez voir les signes
We not doing good, you can see the signs
Pouvez-vous faire le crime comme c'est Bonnie et Clyde?
Can you do the crime like it′s Bonnie and Clyde?

Je vous donne ma ligne de témoignage pour la ligne
I'm giving you my testimony line for line
Je te donne le meilleur de moi, c'est faux ou juste
I'm giving you the best of me, it′s wrong or right
Quelqu'un dit aux enfants qu'ils ont besoin de le calmer
Somebody tells the kids they need to calm it down
Je veux entendre ton coeur pomper la livre pour la livre
I wanna hear your heart pump pound for pound
Montre-moi tout ce que j'ai besoin de voir de mon côté aveugle
Show me everything I need to see on my blind side
Montre-moi que tu vas être là pour l'amour d'un vrai garçon
Show me you gon′ be there for the love of a real boy
Je veux juste être là pour mes chiens, ils ont besoin de moi
I just wanna be there for my dogs, they need me
Je veux juste être là pour le jeu, c'est facile
I just wanna be there for the game, that's easy
Émietter une herbe, on ne gettin pas de zz
Crumble up some herb, we ain′t gettin' no zz′s
Appelez-moi superbe, je dois les répéter
Call myself superb, gotta give 'em a repeat
Turbo, 60 secondes dans une Porsche sur un sens
Turbo, 60 seconds in a Porsche on one way
Mon amigo au Texas, on va nous avoir de la grande
My amigo down in Texas, we gon′ get us some grande
Chéri chaque minute, chaque seconde nous chevauchons, bébé
Cherish every minute, every second we ride, baby
Je veux être confiant quand je te dis ma dame
I wanna be confident when I say you my lady
Je veux être arrogant quand je te dis ma dame
I wanna be arrogant when I say you my lady
Je sais que je t'embarrasse, je le viole simplement
I know I embarrass you, I simply violate it

Alors tu veux tomber pour le méchant?
So you wanna fall for the bad guy?
Alors tu veux tomber et te fâcher?
So you wanna fall and get mad high?
Confesse ton amour pour moi, témoigne
Confess your love for me, testify
Chaque fois que je suis avec toi, je dois témoigner
Anytime I'm with you, gotta testify
Tout ce que nous traversons est un test des temps
Anything we go through is a test of times
Pouvez-vous être celui qui m'aime tout le temps?
Can you be the one, love me all the time?
Nous ne faisons pas bien, vous pouvez voir les signes
We not doing good, you can see the signs
Pouvez-vous faire le crime comme c'est Bonnie et Clyde?
Can you do the crime like it's Bonnie and Clyde?

Une petite turbulence vous a rendu fou
A lil′ turbulence got you mad curious
J'aurais pu être, mais j'ai encore fait un jugg
I could′ve been, but I made a jugg again
Concessionnaire de stationnement, je suis en train de gagner
Parking lot dealership, I'm in to win
Nous ne pouvons pas simuler les défauts, nous ne pouvons pas faire semblant
We can′t fake the flaws, we can't do pretend
Pouvez-vous le garder solide et ne jamais plier?
Can you keep it solid and don′t ever bend?
Nous gon 'pertes égales, nous gon' pertes égales
We gon' equal losses, we gon′ equal losses
Tenez-moi en bas, en bas, comme un vrai shotta
Hold me down, down, down like a real shotta
Nous pouvons faire des allers et retours comme de vrais partenaires
We can verse back and forth like we real partners
Spirituellement, nous nous sommes liés à travers la tourmente
Spiritually, we bonded through the turmoil
Je fais de mon mieux pour chérir et donner un peu plus
I try my best to treasure and give a little more
Je sais que tu as besoin de mon temps, parce qu'il y a de l'eau
I know you need my time, 'cause there's water comin′
Je sais que tu as vu la vague et que tu commences à courir
I know you seen the wave and you start runnin′
N'aies-tu pas peur, je te garde de ma vie
Don't you be afraid, I′ma guard you with my life
Tu écoutes ces blondes, elles vont te dire que ce n'est pas bien
You listen to these blondes, they gon' tell you ain′t right
Écoute ton cœur et nous allons rouler pour la vie
Listen to your heart and we gon' ride for life
Shawty dans l'équipe, elle va rouler pour la vie
Shawty on the squad, she gon′ ride for life

Alors tu veux tomber pour le méchant?
So you wanna fall for the bad guy?
Alors tu veux tomber et te fâcher?
So you wanna fall and get mad high?
Confesse ton amour pour moi, témoigne
Confess your love for me, testify
Chaque fois que je suis avec toi, je dois témoigner
Anytime I'm with you, gotta testify
Tout ce que nous traversons est un test des temps
Anything we go through is a test of times
Pouvez-vous être celui qui m'aime tout le temps?
Can you be the one who love me all the time?
Nous ne faisons pas bien, vous pouvez voir les signes
We not doing good, you can see the sings
Pouvez-vous faire le crime comme c'est Bonnie et Clyde?
Can you do the crime like it's Bonnie and Clyde?

Confesse ton amour pour moi, témoigne
Confess your love for me, testify
Confesse ton amour pour moi, témoigne
Confess your love for me, testify

Powered by musixmatch