Translate to
Tu ne te maquilles presque jamais.
Casi nunca te maquillas
Et même dans les pires jours, tu l'as fait
Y en el peor de los días lo hiciste
Comment ça s'est passé avec tes amis ?
¿Cómo te fue con tus amigas?
Ne pensez pas que c'est un rendez-vous.
No creas que esto es una cita
Table pour trois, aujourd'hui ça se termine, aujourd'hui ça se termine
Mesa para tres, hoy se termina, hoy se termina
Je te présente à un ami
Te presento a un amigo
Mais je pense qu'ils se connaissent déjà
Pero creo que ya se conocen
Eh bien, nous partageons une femme.
Pues compartimos mujer
Je vous prie de ne pas partir
Le ruego que no se vaya
Je vais te dire quelques choses, je vais te dire
Que unas cuantas cosas les diré, les diré
Vos affaires sont à l'extérieur de l'appartement.
Afuera del departamento están tus cosas
J'ai donné ton chat à l'adoption.
A tu gato lo di en adopción
Va te faire foutre avec lui, ouais, ouais
Vete a la verga con él, sí, sí
À l'extérieur de l'appartement se trouve une lettre
Afuera del departamento está una carta
Là où il est dit que mes anges t'oublient
Donde dice que mis ángeles te olviden
Vraiment, tu m'as énervé, tu l'as fait
Neta que me chin—, la hiciste
Quoi de neuf, petit ?
¿Qué va, chiquitita?
Vos affaires sont à l'extérieur de l'appartement.
Afuera del departamento están tus cosas
J'ai donné ton chat à l'adoption.
A tu gato lo di en adopción
Va te faire foutre avec lui, ouais, ouais
Vete a la verga con él, sí, sí
À l'extérieur de l'appartement se trouve une lettre
Afuera del departamento está una carta
Là où il est dit que mes anges t'oublient
Donde dice que mis ángeles te olviden
Vraiment, tu m'as énervé, tu l'as fait
Neta que me chin—, la hiciste
