CLEOPATRA Portuguese translation

Gabito Ballesteros

Translate to

Hoje você é Cleópatra.
Tú eres Cleopatra en la actualidad
A princesinha da mamãe e do papai
La princesa de mamá y papá
Me dê uma chance e eu preencherei seus dentes.
Dame chance y te lleno los dientes
De diamantes como a Katy Perry
De diamantes como a Katy Perry
Como Ana e Kc, em Paris ou Gizé
Como Ana y Kc, en París o en Giza
Estou lhe enviando seu buquê de flores.
Allá te mando tu ramo buchón
Tu és a minha deusa, a minha religião.
Tú eres mi diosa, mi religión

Mesmo com a aparência desleixada, você continua fofo(a).
Hasta fodonguita te ves bien cute
Eu não quero ninguém além de você.
No quiero a nadie que no seas tú
Sephora, Dior, Starbucks perguntam à garota
Sephora, Dior, Starbucks pide niña
É para isso que eu trabalho, para mimá-la.
Que pa eso chambeo, pa consentirla

Eu já fiz uma edição da Madonna para você.
Con Madonna ya te hice un edit
E eu até já encomendei a bolsa Birkin.
Y hasta la Birkin ya mandé a pedir
Às suas ordens, estou aqui para você, minha rainha.
A la orden, pa ti estoy, mi reina
Se você ficar comigo por toda a vida
Si te quedas conmigo una vida entera
Uma vida inteira
Una vida entera

Eles'
Yo′
Uh!
¡Uh!
Oh, pequenino!
¡Ay chiquitita!

Eu inventaria uma máquina do tempo para você.
Por ti inventaría la máquina del tiempo
Para que você possa ser o centro do universo
Pa que seas el centro del universo
Eu não vou te dar cachorros, eu vou te dar...
Yo no te doy perros, yo mejor te doy
Um leão de Bengala flui pelo Egito, amor
Un león de bengala flow Egipto, amor

Você esconde mais mistérios do que Jafra.
Escondes más misterios que Jafra
Nunca haverá outra mulher como você.
Como tú otra mujer no habrá
Se o mundo acabar em 2040
Si el mundo se acaba en el 2040
Espero estar dançando ao som da nossa música.
Espero estar bailando nuestra canción

Mesmo com a aparência desleixada, você continua fofo(a).
Hasta fodonguita te ves bien cute
Eu não quero ninguém além de você.
No quiero a nadie que no seas tú
Sephora, Dior, Starbucks perguntam à garota
Sephora, Dior, Starbucks pide niña
É para isso que eu trabalho, para mimá-la.
Que pa eso chambeo, pa consentirla

Eu já fiz uma edição da Madonna para você.
Con Madonna ya te hice un edit
E eu até já encomendei a bolsa Birkin.
Y hasta la Birkin ya mandé a pedir
Às suas ordens, estou aqui para você, minha rainha.
A la orden, pa ti estoy mi reina
Se você ficar comigo por toda a vida
Si te quedas conmigo una vida entera
Uma vida inteira
Una vida entera

Mesmo com a aparência desleixada, você continua fofo(a).
Hasta fodonguita te ves bien cute
Eu não quero ninguém além de você.
No quiero a nadie que no seas tú
Por favor, não deixe que isso aconteça com você.
Que no seas tú

Powered by musixmatch