Translate to
Why not
Porque no
You knew how to understand my heart
Supiste entender a mi corazón
What was in it, because it was not
Lo que había en él, porque no
You had the courage to see who I am
Tuviste el valor de ver quién soy
Why not
Porque no
You hear what is so close to you
Escuchas lo que está tan cerca de ti
Just the noise outside and me
Solo el ruido de afuera y yo
I'm on the side, I disappear for you
Que estoy a un lado, desaparezco para ti
I'm not going to cry and say
No voy a llorar y decir
That I don't deserve this, because
Que no merezco esto, porque
It is likely that
Es probable que
I deserve it, but I don't want it, and that's why I'm leaving.
Lo merezco, pero no lo quiero, y por eso me voy
What a pity, but goodbye!
¡Qué lástima, pero adiós!
I say goodbye to you, I'm leaving
Me despido de ti, me voy
What a pity, but goodbye!
¡Qué lástima, pero adiós!
I say goodbye to you
Me despido de ti
Wow!
¡Ua!
This is what Gabito sounds like, little one.
Así suena el Gabito, chiquitita
Because I know
Porque sé
Something better awaits me.
Que me espera algo mejor
Someone who knows how to give me love
Alguien que sepa darme amor
The one that sweetens the salt and makes the sun rise
De ese que endulza la sal y hace que salga el sol
I thought
Yo que pensé
I would never leave you, which is love
Nunca me iría de ti, que es amor
The good kind, the ones that have always been there, but today
Del bueno, de toda la vida, pero hoy
I understood that there is not enough for both of us.
Entendí que no hay suficiente para los dos
I'm not going to cry and say
No voy a llorar y decir
That I don't deserve this, because
Que no merezco esto, porque
I probably deserve it.
Es probable que lo merezco
But I don't want it and that's why I'm leaving.
Pero no lo quiero y por eso me voy
What a pity, but goodbye!
¡Qué lástima, pero adiós!
I say goodbye to you, I'm leaving
Me despido de ti, me voy
What a pity, but goodbye!
¡Qué lástima, pero adiós!
I say goodbye to you
Me despido de ti
Leave
Me voy
