Vivi nell'aria French translation

Gabry Ponte

Translate to

Mon amour, tu ne sais pas combien de fois j'ai rêvé
Amore mio non sai quante volte ho sognato
Qu'elle reste loin de nous
Che lei stesse distante da noi
Mais ensuite, elle s'est mise en travers de notre chemin et a tout gâché.
Ma poi si è intromessa ed ha rovinato tutto

Toi. Tu vis dans l'air. Toi. Tu vis dans mon cœur.
Tu. Vivi nell′aria. Tu... Vivi dentro al mio cuore
Toi... Tu es plus important. De l'amour de cette fille
Tu... Sei più importante. Di quella ragazza amore
Toi. Tu vis dans l'air. Toi. Tu vis dans mon cœur.
Tu. Vivi nell'aria. Tu... Vivi dentro al mio cuore
Tu es mon amour
Tu sei il mio amore

Toi. Tu vis dans l'air. Toi. Tu vis dans mon cœur.
Tu... Vivi nell′aria... Tu... Vivi dentro al mio cuore
Elle. Laisse-moi dire. Elle. Elle ne sait pas ce qu'est l'amour.
Lei. Lascia che dica. Lei. Non sa cos'è l'amore.
Laisse-moi aussi parler mal de toi
Lascia pure che ti parli male di me
Peut-être que tout ce qu'il veut, c'est m'avoir avec lui...
Forse quel che vuole e solo avermi con se...
Toi. Tu vis dans l'air. Toi. Tu vis dans mon cœur.
Tu. Vivi nell′aria. Tu. Vivi dentro al mio cuore.
Elle. Laisse-moi dire. Elle. Elle ne sait pas ce qu'est l'amour.
Lei. Lascia che dica. Lei. Non sa cos′è l'amore
Laisse-moi aussi parler mal de toi
Lascia pure che ti parli male di me
Peut-être que tout ce qu'il veut, c'est m'avoir avec lui...
Forse quel che vuole e solo avermi con se...

Toi. Tu vis dans l'air. Toi. Tu vis dans mon cœur.
Tu... Vivi nell′aria... Tu... Vivi dentro al mio cuore
Toi. Tu vis dans l'air. Toi. Tu vis dans mon cœur.
Tu... Vivi nell'aria... Tu... Vivi dentro al mio cuore
Toi. Tu vis dans l'air. Toi. Tu vis dans mon cœur.
Tu... Vivi nell′aria... Tu... Vivi dentro al mio cuore

Mon amour, tu ne sais pas combien de fois j'ai rêvé
Amore mio non sai quante volte ho sognato
Qu'elle reste loin de nous
Che lei stesse distante da noi
Mais ensuite, elle s'est mise en travers de notre chemin et a tout gâché.
Ma poi si è intromessa ed ha rovinato tutto

tu vis dans l'air, tu vis dans mon cœur,
tu vivi nell aria, tu vivi dentro il mio cuore,
tu es plus important que cette fille, mon amour.
tu sei piu importate di quella ragazza amore.
tu vis dans l'air, tu vis dans mon cœur... tu es mon amour
tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore... tu sei il mio amore

Toi. Tu vis dans l'air. Toi. Tu vis dans mon cœur.
tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore,
Elle. Laisse-moi dire. Elle. Elle ne sait pas ce qu'est l'amour.
lei lascia che dica, lei non sa cos'è l′amore
Laisse-moi aussi parler mal de toi
lascia pure che ti parli male di me,
Peut-être que tout ce qu'il veut, c'est m'avoir avec lui.
forse quel che vuole è solo avermi con se.

Tu vis dans l'air, tu vis dans mon cœur, me laisse-t-elle dire,
Tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore, lei lascia che dica,
elle ne sait pas ce qu'est l'amour.
lei non sa cos'è l'amore.
Laisse-moi aussi parler mal de toi
Lascia pure che ti parli male di me
Peut-être que tout ce qu'il veut, c'est m'avoir avec lui.
forse quel che vuole è solo avermi con se...

Maintenant, nous ne sommes plus ensemble,
Ormai noi due non stiamo più insieme,
Nous ne sommes pas en paix à cause de lui,
Non siamo tranquilli per colpa sua,
Laisse-moi te dire quelque chose, mon amour, je veux juste être avec toi,
Lascia amore che ti dica una cosa, io voglio solo restare con te,
Pourquoi
perché

Tu vis dans l'air, tu vis dans mon cœur, me laisse-t-elle dire,
Tu vivi nell aria tu vivi dentro al mio cuore, lei lascia che dica,
elle ne sait pas ce qu'est l'amour.
lei non sa cos′è l′amore.
Laisse-moi aussi parler mal de toi
Lascia pure che ti parli male di me
Peut-être que tout ce qu'il veut, c'est m'avoir avec lui.
forse quel che vuole è solo avermi con se...

Laisse-moi aussi parler mal de toi
Lascia pure che ti parli male di me
Peut-être que tout ce qu'il veut, c'est m'avoir avec lui.
forse quel che vuole è solo avermi con se...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Gabry Ponte Lyrics