Days of Heroes Spanish translation

Gary Moore

Translate to

De vuelta en los días de los guerreros
Back in the days of warriors
Este se puso de pie tan alto
This one he stood so tall
El era el joven Ku Kullen
He was the young Ku Kullen
El más valiente de todos
The bravest of them all

El sabueso de Ulster vagó a la batalla
The Hound of Ulster roamed to the battle
Muchos lloraron justo cuando deslizaba su cadera
So many cried just as he′d slide his hip

Estos fueron los días de los héroes
These were the days of heroes
Solo los fuertes sobrevivieron
Only the strong survived
Esos eran los días de los héroes.
Those were the days of heroes
no saldrás con vida
You won't get out alive

pequeño de irlanda
Little one of ireland
Se enfrentó a cualquier enemigo
He took on any foe
Él levantaría su poderosa espada
He would raise his mighty sword
La estafa de la sangre fluiría
The con of blood would flow

Su carro haría el sonido del trueno
His chariot would make the sound of thunder
La multitud debajo temblaría mientras él...
The crowd beneath would tremble as he ...

Esos eran los días de los héroes.
Those were the days of heroes
Solo los fuertes sobrevivieron
Only the strong survived
Esos eran los días de los héroes.
Those were the days of heroes
no saldrás con vida
You won′t get out alive

Esos eran los días de los héroes.
Those were the days of heroes
Solo los fuertes sobrevivieron
Only the strong survived
Esos eran los días de los héroes.
Those were the days of heroes
no saldrás con vida
You won't get out alive

Esos eran los días de los héroes.
Those were the days of heroes
Solo los fuertes sobrevivieron
Only the strong survived
Esos eran los días de los héroes.
Those were the days of heroes
no saldrás con vida
You won't get out alive

Powered by musixmatch