Translate to
Uno, dos, uno, dos, tres, cuatro
One, two, one, two, three, four
Vi a mi bebé subirse a ese tren de la mañana.
I saw my baby getting on that morning train
No creo que vuelva otra vez
Don′t think she'll be coming back again
Bueno, vi a mi bebé desvanecerse en la línea.
Well, I watched my baby fading down the line
Bueno te diré algo, extraño a esa niñita mía.
Well, I′ll tell you something, I miss that little girl of mine
Ella me dijo que había oído que yo era del tipo infiel.
She told me she had heard I was the cheating kind
Me preguntó si pensaba que su amor era ciego.
Asked me if I figured that her love was blind
Cuando perdí a mi bebé, supe que había cruzado esa línea.
When I lost my baby, I knew I'd crossed that line
Bueno te diré algo, extraño a esa niñita mía.
Well, I'll tell you something, I miss that little girl of mine
Vamos
C′mon
Ella me dijo que se iba y se fue para quedarse.
She told me she was leaving and she′s gone to stay
Estoy rezando de rodillas para que ella regrese algún día.
I'm praying on my knees that she′ll come back one day
Si no encuentro a mi bebé, perderé la cabeza.
If I don't find my baby, I′m gonna lose my mind
Bueno, les diré gente, extraño a esa niñita mía.
Well, I'll tell you people, I miss that little girl of mine
Vamos, bebé
C′mon, baby
Vi a mi bebé subirse a ese tren de la mañana.
I saw my baby getting on that morning train
No sé si alguna vez volverá.
Don't know if she's ever coming back again
Bueno, vi a mi bebé, ella se desvaneció en esa línea.
Well, I watched my baby, she faded down that line
Bueno te diré algo, extraño a esa niñita mía.
Well, I′ll tell you something, I miss that little girl of mine
Dije te diré algo, extraño a esa niñita mía.
Said I′ll tell you something, I miss that little girl of mine
Dije que te diría algo, extraño a esa niñita mía.
I said I'll tell you something, miss that little girl of mine
