Empty Rooms French translation

Gary Moore

Translate to

La solitude est ta seule amie
Loneliness is your only friend
Un cœur brisé qui ne veut tout simplement pas se réparer est le prix à payer
A broken heart that just won′t mend is the price you pay
C'est dur à supporter quand l'amour vieillit
It's hard to take when love grows old
Les jours sont longs et les nuits deviennent froides quand ça s'estompe
The days are long and the nights turn cold when it fades away

Tu espères qu'elle changera d'avis
You hope that she will change her mind
Mais les jours dérivent encore et encore
But the days drift on and on
Tu ne sauras jamais la raison pour laquelle elle est partie
You′ll never know the reason why she's gone

Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend à vivre sans amour
Where we learn to live without love
Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend à vivre sans amour
Where we learn to live without love

Je vois son visage dans chaque foule
I see her face in every crowd
Entends sa voix mais tu es toujours fier
Hear her voice but you're still proud
Alors tu te détournes
So you turn away
Tu te dis que tu seras fort
You tell yourself that you will be strong
Mais ton coeur te dit "Cette fois tu te trompes"
But your heart tells you, "This time you′re wrong"

Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend à vivre sans amour
Where we learn to live without love
Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend à vivre sans amour
Where we learn to live without love
Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend à vivre sans amour
Where we learn to live without love

Tu espères qu'elle changera d'avis
You hope that she will change her mind
Mais les jours dérivent encore et encore (et encore)
But the days drift on and on (on and on)
Tu ne sauras jamais la raison pour laquelle elle est partie
You′ll never know the reason why she's gone

Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend à vivre sans amour
Where we learn to live without love
Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend à vivre sans amour
Where we learn to live without love
Pièces vides (vous espériez qu'elle changerait d'avis)
Empty rooms (you hoped that she will change her mind)
Où nous apprenons à vivre sans amour (mais les jours passent et passent)
Where we learn to live without love (but the days drift on and on)
Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend à vivre sans amour
Where we learn to live without love

Chambres vides
Empty rooms
Où l'on apprend
Where we learn

Powered by musixmatch