Sundown Spanish translation

Gary Moore

Translate to

Ya sabes, una noche tarde
You know, late one evening
Salí a las afueras de la ciudad.
I went out to the outskirts of town
Una tarde tarde
Late one evening
Salí a las afueras de la ciudad.
I went out to the outskirts of town
Y me elegí un asiento y
And I chose me a seat and
Vi la puesta del sol de la tarde
Watched the evening sun go down
Yo digo, niñita
I say, little girl
Sabes que me rompiste el corazón.
You know you done broke my heart
Niña pequeña, niña pequeña
Little girl, little girl
Sabes que me rompiste el corazón.
You know you done broke my heart
Y es tan triste decirlo
And it′s so sad to say
Que los mejores amigos tienen que separarse
That the best friends have to part
Ya sabes, me despierto pronto por la mañana.
You know, I wakes up soon in the morning
Y me siento enfermo en la cama.
And I'm feeling sick in bed
Sí, me despierto pronto por la mañana.
Yeah, I wakes up soon in the morning
Y me siento enfermo en la cama.
And I′m feeling sick in bed
Estoy pensando en los buenos tiempos.
I'm thinking 'bout the good times
Que una vez tuve
That I once have had
Niña pequeña, niña pequeña
Little girl, little girl
Tu pequeño problema llega a casa un día
You little trouble coming home one day
Niña pequeña, niña pequeña
Little girl, little girl
Tu pequeño problema llega a casa un día
You little trouble coming home one day
Te vas a arrepentir
You gonna be sorry
Por tratarme así al pobre
For treating poor me this way
¿Sabes? Parece que a la gente no le gustas.
You know, people don′t seem to like you
Cuando intentas ser cariñoso y amable
When you try to be loving and kind
Parece que a la gente no le gustas
People don′t seem to like you
Cuando intentas ser cariñoso y amable
When you try to be loving and kind
Un día vendrán a buscarte.
One day they coming after you
Y ya habrás cambiado de opinión
And you be done change your mind
Ya sabes, el blues.
You know, the blues
Es una vieja preocupada por la enfermedad del corazón
Is a worried old heart disease
Ya sabes, el blues.
You know, the blues
Es una vieja preocupada por la enfermedad del corazón
Is a worried old heart disease
Bueno, parece que intentas amar a alguien.
Well, it seem like you try to love somebody
Y son tan difíciles de complacer.
And they're so hard to please
Ya sabes, el sol se está poniendo.
You know, the sun is going down
Detrás de esa vieja colina del oeste
Behind that old western hill
El sol se está poniendo
The sun is going down
Detrás de esa vieja colina del oeste
Behind that old western hill
Bueno, nunca practico nada.
Well, I never practice nothing
Pero supongo que mi pequeño bebé lo hará.
But I guess my little baby will

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch