Translate to
Desde que todo empezó
Ever since it all began
Una mujer y un solo hombre
A woman and an only man
¿Qué pasó con el mundo en el que vivimos?
What happened to the world in which we′re living
Tomamos, cuando todo este tiempo podríamos estar dando
We take, when all this time we could be giving
Y me pregunto cada día
And I ask myself each day
¿En qué nos equivocamos?
Where did we go wrong
Y me pregunto cuando rezo
And I wonder when I pray
¿En qué nos equivocamos?
Where did we go wrong
Desde que todo empezó
Ever since it all began
Una mujer y un hombre solitario
One woman and a lonely man
Me preocupa el mundo en el que vivimos.
I worry for the world in which we're living
Tomamos, cuando todo este tiempo podríamos estar dando
We take, when all this time we could be giving
Y me pregunto cada día
And I ask myself each day
¿En qué nos equivocamos?
Where did we go wrong
Y me pregunto cuando rezo
And I wonder when I pray
¿En qué nos equivocamos?
Where did we go wrong
Con cada giro nuestro mundo envejece
With every turn our world is growing older
¿Pero significa que nuestros corazones se están enfriando?
But does it mean our hearts are turning colder
Con cada lágrima cae una estrella brillante.
With every teardrop falls a shining star
Parece tan mal, pero ahora hemos llegado tan lejos.
It seems so wrong, but now we′ve come so far
Después de todo lo dicho y hecho
After all is said and done
Sé que no soy el único.
I know I'm not the only one
¿Quién se preocupa por este mundo en el que vivimos?
Who worries for this world in which we're living
¿A quién le importa el amor que deberíamos estar dando?
Who cares about the love we should be giving
Y me pregunto cada día
And I ask myself each day
¿En qué nos equivocamos?
Where did we go wrong
Y me pregunto cuando rezo
And I wonder when I pray
¿En qué nos equivocamos?
Where did we go wrong
