Cowboy Blues French translation

Gene Autry

Translate to

J'avais une fille à Tulsa et je pensais qu'elle était à moi.
Had me a gal in Tulsa and I thought she was my own
Mais elle m'a largué du jour au lendemain pour un clochard de San Anton.
But she up and left me for a waddy from San Anton′
Elle ne m'a même pas dit qu'elle me quittait.
She didn't even tell me that she was leaving me
Maintenant, je suis le cow-boy le plus solitaire du fin fond du pays des vaches.
Now I′m the lonesomest cowboy down in the cow country
J'ai le blues du cowboy, aussi bleu que possible.
Got the cowboy blues as blue as I can be

Ce vieux fou hurlant à la lune, il ne m'arrive pas à la cheville.
That old lobo howling at the moon ain't got a thing on me
J'ai ce vieux sentiment de solitude que je n'arrive pas à perdre.
Got a long gone lonesome feeling that I just can't seem to lose
Je ne suis qu'un cow-boy solitaire qui chante le blues du cow-boy.
I′m just a lonesome cowboy singing the cowboy blues

Je vendrai mon cheval et ma selle et je prendrai un convoi de bétail.
I′ll sell my horse and saddle and catch me a cattle train
Laissez mes problèmes derrière vous et je ne reviendrai plus jamais.
Leave my troubles behind me and I'll never come back again
Et si jamais tu la vois, dis-lui ça de ma part.
And if you ever see her just tell her this for me
Elle a fait de moi le cow-boy le plus solitaire du fin fond du pays des vaches.
She made me the lonesomest cowboy down in the cow country
J'ai le blues du cowboy, aussi bleu que possible.
Got the cowboy blues as blue as I can be

Ce vieux fou hurlant à la lune, il ne m'arrive pas à la cheville.
That old lobo howling at the moon ain′t got a thing on me
J'ai ce vieux sentiment de solitude que je n'arrive pas à perdre.
Got a long gone lonesome feeling that I just can't seem to lose
Je ne suis qu'un cow-boy solitaire qui chante le blues du cow-boy.
I′m just a lonesome cowboy singing the cowboy blues

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch