Translate to
Oh, dê-me terra, muita terra sob céus estrelados acima
Oh, give me land, lots of land under starry skies above
Não me cerque
Don′t fence me in
Deixe-me cavalgar pelo vasto país aberto que eu amo
Let me ride through the wide open country that I love
Não me cerque
Don't fence me in
Deixe-me ficar sozinho na brisa da noite
Let me be by myself in the evenin′ breeze
Ouça o murmúrio dos choupos
Listen to the murmur of the cottonwood trees
Mande-me embora para sempre, mas eu te peço por favor
Send me off forever, but I ask you please
Não me cerque
Don't fence me in
Apenas me solte, deixe-me montar na minha velha sela
Just turn me loose, let me straddle my old saddle
Sob os céus ocidentais
Underneath the western skies
No meu Cayuse, deixe-me vagar por ali
On my Cayuse, let me wander over yonder
Até eu ver as montanhas se erguerem
'Til I see the mountains rise
Eu quero cavalgar até o cume onde o oeste começa
I want to ride to the ridge where the west commences
Olhe para a lua até perder os sentidos
Gaze at the moon ′til I lose my senses
Não consigo olhar para obstáculos e não suporto cercas
Can′t look at hobbles and I can't stand fences
Não me cerque
Don′t fence me in
Apenas me solte, deixe-me montar na minha velha sela
Just turn me loose, let me straddle my old saddle
Sob os céus ocidentais
Underneath the western skies
No meu Cayuse, deixe-me vagar por ali
On my Cayuse, let me wander over yonder
Até eu ver as montanhas se erguerem
'Til I see the mountains rise
Eu quero cavalgar até o cume onde o oeste começa
I want to ride to the ridge where the west commences
Olhe para a lua até perder os sentidos
Gaze at the moon ′til I lose my senses
Não consigo olhar para obstáculos e não suporto cercas
Can't look at hobbles and I can′t stand fences
Não me cerque
Don't fence me in
