Translate to
Me desperté por la mañana tambaleándome de la cama
Woke up in the morning staggered out of bed
Pensé en volverme, pero bajé las escaleras
Thought about getting back again, but went downstairs instead
Leí el periódico diario para saber la verdad
Read the daily paper have to know the truth
Dí un portazo cuando salí corriendo, miré mi reloj y exclamé
Slammed the door as I ran outside, looked at my watch and cried
Tengo que llegar al trabajo a tiempo
Gotta get to work on time
Tengo que llegar al trabajo a tiempo
Gotta get to work on time
Entonces el cielo se volvió azul más profundo
Then the sky turned a deeper blue
Ni una nube cuando el sol brillaba
Not a cloud as the sun shone through
Pero alrededor mía la lluvia seguia cayendo al suelo
But all around rain kept falling to the ground
El viento soplaba pero los árboles no hacían ruido
The wind was blowing but the trees didn′t make a sound
Solo otra tarde alienígena
Just another alien afternoon
Solo otra tarde alienígena
Just another alien afternoon
Hora en que me estaba yendo mientras todavía hay una posibilidad
Time that I was leaving while there's still a chance
Antes de que empiece a creer en lo que veo o escucho
Before I start believing in what I see or hear
Nada aquí para retenerme, nada en ningún lado
Nothing here to keep me, nothing anywhere
Tengo que salir de mi maleta antes de volverme loco
Gotta get out pack my bags before I go insane
Tengo que escapar a tiempo
Gotta get away in time
Tengo que escapar a tiempo
Gotta get away in time
Entonces el cielo cambió de azul a verde
Then the sky turned from blue to green
Tomó colores que nunca había visto
Took on colours I have never seen
Entonces un sonido comenzó a sonar en mis oídos
Then a sound started ringing in my ears
Oí voces, pero en verdad no habia nadie allí
I heard voices but in truth there′s nobody there
Solo otra tarde alienígena
Just another alien afternoon
Solo otra tarde alienígena
Just another alien afternoon
Volver allí donde pertenezco
To be there back where I belong
Para sentir de nuevo el viento en mi cara
To feel again the wind upon my face
Para sentir de nuevo el viento en mi cara
To see again all that I took for granted
Todo lo que dejé y todo lo que sabía
All that I left and everything I knew
Estamos en casa
We are home
Somos tu hogar
We are your home
Todos somos tu hogar
We are all your home
No es otra tarde extraterrestre
Not another alien afternoon
Nunca más para ir deambulando
Never more to go wandering
Nunca dejando mi mundo atrás
Never leaving my world behind
Nunca hubo una razón
There was never a reason
Para dejar mi corazón y mi hogar detrás
To leave my heart and my home behind
Donde nací es donde debería estar ahora
Where I was born is where I should be now
Yo nunca estaría solo
I would never be lonely
Nunca estaría triste otra vez
I would never be sad again
Yo quería ir a cualquier lado
I wanted to go anywhere
Quería ver qué extraño podría ser todo
I wanted to see how strange it all could be
Nada me alejaría nunca más
Nothing would ever take me away again
Nunca más para ir deambulando
Never more to go wandering
Nunca dejando mi mundo atrás
Never leaving my world behind
No, no, no, no
No, no, no, no
Nada me alejará de nuevo, lejos de nuevo
Nothing will ever take me away again, away again
No, no, no, no
No, no, no, no
