Counting Out Time Spanish translation

Genesis

Translate to

Estoy contando las horas
I′m counting out time,
Lo he anotado todo por números
Got the whole thing down by numbers.
¡Todos esos números!
All those numbers!
¡Me dan una guía!
Give me guidance!
Oh Señor, la necesito ahora
O Lord I need that now.

El día del juicio ha llegado
The day of judgement's come,
Y puedes apostar que he estado descansando
And you can bet that I′ve been resting,
Para todo este experimento
For this testing,
Digiriendo cada palabra que dicen los expertos
Digesting every word the experts say.
Zonas Erógenas, las amo
Erogenous zones I love you.
Sin ustedes ¿que haría un pobre chico?
Without you, what would a poor boy do?

Encontré a una chica con la que quería salir
Found a girl I wanted to date,
Pensé que lo mejor sería ser directo
Thought I'd better get it straight.
Fui a comprar un libro antes de que sea demasiado tarde
Went to buy a book before it's too late.
No dejes nada a la suerte
Don′t leave nothing to fate.
Estudié cada línea, cada página del libro
I studied every line, every page in the book,
Ahora, tengo algo real aquí, voy a echar un vistazo, echar un vistazo
Now, I′ve got the real thing here, I'm gonna take a look, take a look.

¡Es Rael!
This is Rael!

Estoy contando las horas, esperando que salga todo como lo planeé
I′m counting out time, hoping it goes like I planned it,
Porque lo entiendo. ¡Mira! He encontrado los puntos calientes, Figuras 1-9
'Cos I understand it. Look! I′ve found the hotspots, Figs 1-9.
Sigo contando las horas, tengo mi dedo puesto en el botón correcto
- Still counting out time, got my finger on the button,
"No digas nada, quédate quieta
"Don't say nuttin - just lie there still
Y voy a estimularte muy bien"
And I′ll get you turned on just fine."
Zonas Erógenas, las amo
Erogenous zones I love you.
Sin ustedes ¿que haría un pobre chico?
Without you, what would a poor boy do?

Tocar y seguir del 1 al 6
Touch and go with 1-6.
Problemas en la zona número 7
Bit of trouble in zone No. 7.
Tengo que recordar todos mis trucos
Gotta remember all of my tricks.
¡El paraíso esta en el número 11!
There's heaven ahead in No. 11!
Obteniendo respuestas cruciales, dilatación de las pupilas
Getting crucial responses, dilation of the pupils.
"¡Cariño, ponte cómoda! Es hora de bajar la cremallera, de bajar la cremallera, bajar la cremallera, cremallera, cremallera, cremallera ¡whipee!"
"Honey get hip! It's time to unzip, to unzip, zip, zip-a-zip-a-zip, whipee!"
(Llévatelo Sr. Guitarra)
(Take it away Mr. Guitar)
- Muévete, Casanova -
- Move over Casanova -

Estoy contando las horas, no hay una reacción agradable
I′m counting out time, reaction none to happy,
Por favor no me abofetees
Please don′t slap me,
Soy un hombre de sangre y el libro decía que no podía fallar
I'm a red blooded male and the book said I could not fail.
Estoy contando las horas, recibí un inesperado descontento de mi amante
I′m counting out time, I got unexpected distress from my mistress,
Recuperaré mi dinero de la librería ahora mismo
I'll get my money back from the bookstore right away.
Zonas Erógenas, les pregunto
Erongenous zones I question you -
Sin ustedes ¿que haría un pobre chico?
Without you, what would a poor boy do?
Sin ustedes ¿que haría un pobre chico?
Without you, what would a poor boy do?
Sin ustedes, el hombre se vuelca al blues
Without you, mankind handkinds thru′ the blues.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch