Translate to
Il y a quelques jours, je suis allé au zoo
Vor ein paar Tagen ging ich in den Zoo
Le soleil brillait, mon cœur était si heureux
Die Sonne schien, mir war ums Herz so froh
J'ai vu des gens debout devant une cage
Vor einem Käfig sah ich Leute steh′n
J'y suis allé pour voir de plus près
Da ging ich hin, um mir das näher anzuseh'n
J'y suis allé pour voir de plus près
Da ging ich hin, um mir das näher anzuseh′n
"Ne pas nourrir" était écrit sur un grand panneau
"Nicht Füttern" stand auf einem großen Schild
"Et s'il te plaît, ne me tente pas, c'est très sauvage."
"Und bitte auch nicht reizen, da sehr wild"
Les adultes et les enfants avaient l'air stupides
Erwachsene und Kinder schauten dumm
Et un seul garde avait l'air sombre et très silencieux
Und nur ein Wärter schaute grimmig und sehr stumm
Et un seul garde avait l'air sombre et très silencieux
Und nur ein Wärter schaute grimmig und sehr stumm
Je lui ai demandé : Quel est le nom de cet animal ?
Ich fragte ihn: "Wie heißt denn dieses Tier?"
"C'est la liberté", m'a-t-il dit
"Das ist die Freiheit", sagte er zu mir
"Ils sont si rares dans le monde maintenant
"Die gibt es jetzt so selten auf der Welt
C'est pourquoi il est exposé ici pour peu d'argent.
Drum wird sie hier für wenig Geld zur Schau gestellt"
C'est pourquoi il est exposé ici pour peu d'argent.
Drum wird sie hier für wenig Geld zur Schau gestellt
J'ai regardé et j'ai dit : "Cher Seigneur
Ich schaute und ich sagte: "Lieber Herr
Je ne vois rien, la cage est vide."
Ich sehe nichts, der Käfig ist doch leer"
"C'est juste le gag", dit-il
"Das ist ja grade", sagte er, "der Gag
Tu l'enfermes et en un instant elle est partie
Man sperrt sie ein und augenblicklich ist sie weg"
Tu l'enfermes et en un instant elle est partie
Man sperrt sie ein und augenblicklich ist sie weg
La liberté est une bête merveilleuse
Die Freiheit ist ein wundersames Tier
Et certaines personnes ont peur d'elle
Und manche Menschen haben Angst vor ihr
Mais elle va derrière les barreaux
Doch hinter Gitterstäben geht sie ein
Parce que ce n'est que dans la liberté que la liberté peut être la liberté
Denn nur in Freiheit kann die Freiheit Freiheit sein
Parce que ce n'est que dans la liberté que la liberté peut être la liberté
Denn nur in Freiheit kann die Freiheit Freiheit sein
