Translate to
Un hacker avec un cyclomoteur
A Hackler foaht mit′n Moped
Du Heurigen à la maison
Vom Heurigen nach Haus'
Mange des cerises deux fois, mauvaise haleine
Isst Kirsch′n zwen'gan Mundgeruch
Et recrache les graines
Und spuckt die Kerne aus
Sur mon chemin, une image crachée arrive.
Auf amoi kummt a Spuatwog'n
À l'intérieur se trouve un beau gentleman
Drin′ sitzt ein feiner Herr
Il a un noyau dans l'œil
Der g′riagt an Kern ins Äug'l
Et bien sûr, ça sent très fort
Und fäu′t natürlich sehr
Déjà au prochain croisement
Schon bei der nächsten Kreizung
Il rattrape le cyclomoteur
Holt er des Moped ein
Et des cris dans sa gorge
Und schreit in seiner Gach'n
Tu es peut-être un cochon
Sie sind vielleicht ein Schwein
Espèce de coquin, espèce de scélérat
Sie Ungust′l sie schiacha
Le Hackler g'riagt un Hoss
Der Hackler g'riagt an Hoss
Il crache le dernier grain
Er spuckt in letzten Kern aus
Et dis-lui quoi
Und sogt zu eahm waß′t wos
Hupf à Gatsch
Hupf in Gatsch
Et a frappé un Wön
Und schlog' a Wön
Ou si vous êtes sur le net
Oba tua mi do net qöln
Hupf à Gatsch
Hupf in Gatsch
Et donne un peu de repos
Und gib a Ruh
Sinon je te fermerai les yeux
Sonst schließ ich dir die Augen zu
À une personne comme toi, je peux donner Schülling
So an Oamutschgal wie dir schenk' ich kan Schülling
Ou alors, je t'en donne deux, alors tu es un jumeau
Oda na, i gib da zwa, donn bist a Zwülling
Sinon, comment quelqu'un pourrait-il être aussi stupide ?
Wö aner allan konn doch net so deppert sein
Saute dans la boue et les rochers
Hupf in Gatsch und grob di ein
Comment il rentre à la maison plus tard
Wie er daun später z′haus kummt
Sa femme est allongée dans son lit
Liegt seine Frau im Bett
Elle aime un peu renifler
Sie mocht a Batz′n Schnoferl
Et dis, es-tu à nouveau gros ?
Und sagt, bist wieda Fett?
Tu pues de loin
Du stinkst scho' von da Weit′n
Va prendre une douche
Geh stöll die unter'd Dusch′
Il enlève ses chaussures
Er ziahgt sie seine Schuach aus
Et dit, eh bien, s'il te plaît, Kush
Und sogt, na bitte Kusch
Hupf à Gatsch
Hupf in Gatsch
Et a frappé un Wön
Und schlog' a Wön
Ou si vous êtes sur le net
Oba tua mi do net qöln
Hupf à Gatsch
Hupf in Gatsch
Et donne un peu de repos
Und gib a Ruh
Sinon je te fermerai les yeux
Sonst schließ ich dir die Augen zu
À une personne comme toi, je peux donner Schülling
So an Oamutschgal wie dir schenk′ ich kan Schülling
Ou alors, je t'en donne deux, alors tu es un jumeau
Oda na, i gib da zwa, donn bist a Zwülling
Sinon, comment quelqu'un pourrait-il être aussi stupide ?
Wö aner allan konn doch net so deppert sein
Saute dans la boue et les rochers
Hupf in Gatsch und grob di ein
À une personne comme toi, je peux donner Schülling
So an Oamutschgal wie dir schenk' ich kan Schülling
Ou alors, je t'en donne deux, alors tu es un jumeau
Oda na, i gib da zwa, donn bisst a Zwülling
Sinon, comment quelqu'un pourrait-il être aussi stupide ?
Wö aner allan konn doch net so deppert sein
Saute dans la boue et les rochers
Hupf in Gatsch und grob di ein
Hupf à Gatsch
Hupf in Gatsch
Et a frappé un Wön
Und schlog' a Wön
Ou si vous êtes sur le net
Oba tua mi do net qöln
Hupf à Gatsch
Hupf in Gatsch
Et donne un peu de repos
Und gib a Ruh
Sinon je te fermerai les yeux
Sonst schließ ich dir die Augen zu
À une personne comme toi, je peux donner Schülling
So an Oamutschgal wie dir schenk′ ich kan Schülling
Ou alors, je t'en donne deux, alors tu es un jumeau
Oda na, i gib da zwa, donn bist a Zwülling
Sinon, comment quelqu'un pourrait-il être aussi stupide ?
Wö aner allan konn doch net so deppert sein
Saute dans la boue et les rochers
Hupf in Gatsch und grob di ein
