Translate to
Que noche
Oh, what a night
Ahora no tienes ganas de volar
Now don′t you feel like flyin'
todo esta bien
Everything′s right
No puedes culparme por intentarlo
You can't blame me for tryin'
Amor, mira hacia arriba
Love, look up there
Las estrellas están todas alineadas
The stars are all aligned
Ahora no crees que es el momento, oh, oh, oh
Now don′t you think it′s time, oh, oh, oh
Más cerca de mí
Closer to me
Quiero sentir tu respiración permanentemente
I want to feel your breathing permanently
Porque cariño, no me iré de aquí
'Cause darling, I′m not leaving here
Hasta que consiga lo que he estado esperando
'Til I get what I′ve been waiting for
Unos veinticinco o más
Some twenty-five or more
Eso es todo lo que necesito
That's all I need, oh
Besos a la luz de la luna, azúcar.
Kisses in the moonlight, sugar
Eso haría que esta noche fuera completa.
That would make this night complete
Tiene que haber
There have got to be
Oh, besos a la luz de la luna, cariño.
Oh, kisses in the moonlight, sugar
Vuela conmigo, oh, oh
Fly away with me, oh, oh
La mayor parte de nuestros días
Most of our days
Estamos tan ocupados corriendo
We get so busy runnin′
Perdido en un laberinto
Lost in a maze
No tenemos tiempo para la diversión y los sueños.
We've got no time for fun and dreams
Bueno, de vez en cuando un sueño se hace realidad.
Well, every now and then a dream is real
Y así es como se siente, sí, sí
And this is how it feels, yeah, yeah
Por una vez en tu vida
For once in your life
Olvídate del mañana
Forget about tomorrow
Esta noche es la noche
Tonight is the night
Nuestras preocupaciones parecen tan lejanas
Our worries seem so far away
Me tendrás en tus brazos
You'll hold me in your arms
Tan tiernamente
So tenderly
Sólo quiero probar tu dulce, dulce, ooh
I only want a taste of your sweet, sweet, ooh
Oh, besos a la luz de la luna, cariño.
Oh, kisses in the moonlight, sugar
Eso haría que esta noche fuera completa.
That would make this night complete
Tiene que haber
There have got to be
Oh, besos a la luz de la luna, cariño.
Oh, kisses in the moonlight, sugar
Vuela lejos conmigo
Fly away with me
Oh, vuela conmigo
Oh, fly away with me
No dejes que esta noche termine ahora
Don′t let this night end right now
En tus brazos es donde necesito estar
In your arms is where I need to be
Por favor, oh señora
Please, oh, lady
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sí, sí
Yeah, yeah
Besos a la luz de la luna
Kisses in the moonlight
Y sabes, y sabes
And you know, and you know
Eso lo sé, ¡vaya!
That I know, whoo!
Vaya, oh, oh
Whoa, oh, oh
Oh sí
Oh, yeah
Oh, sí, nena
Ooh, yeah, baby
Oh, besos a la luz de la luna, cariño.
Oh, kisses in the moonlight, sugar
Eso haría que esta noche fuera completa.
That would make this night complete
Tiene que haber
There have got to be
Oh, besos a la luz de la luna, cariño.
Oh, kisses in the moonlight, sugar
Vuela conmigo, oye
Fly away with me, hey
Ay besos a la luz de la luna
Oh, kisses in the moonlight
Besos a la luz de la luna, oh, nena, oh
Kisses in the moonlight, oh, baby, oh
Ay besos a la luz de la luna
Oh, kisses in the moonlight
Hacer, hacer, hacer, ooh, ooh, ooh, hacer, hacer
Do, do, do, ooh, ooh, ooh, do, do
Ay besos a la luz de la luna
Oh, kisses in the moonlight
Oh-oh, oh-oh, haz, haz, haz
Oh-oh, oh-oh, do, do, do
Ay besos a la luz de la luna
Oh, kisses in the moonlight
Oh bebe
Oh, baby
Beso a la luz de la luna, besos a la luz de la luna
Kiss in the moonlight, kisses in the moonlight
Besos a la luz de la luna
Kisses in the moonlight
