Translate to
Oh-oh, ouais
Oh-oh, yeah
Mmm
Mmm
À faire, oh-oh
To-do-do, oh-oh
Ce sont les jours de la main tendue
These are the days of the open hand
Ils ne seront pas les derniers
They will not be the last
Regarde autour de toi maintenant
Look around now
Ce sont les jours des mendiants et des personnes de choix
These are the days of the beggars and the choosers
C'est l'année de l'homme affamé
This is the year of the hungry man
Dont la place est dans le passé
Whose place is in the past
Main dans la main avec l'ignorance
Hand in hand with ignorance
Et des excuses légitimes
And legitimate excuses
Les riches se déclarent pauvres
The rich declare themselves poor
Et la plupart d'entre nous ne sont pas sûrs
And most of us are not sure
J'en ai peut-être trop, mais je vais tenter ma chance.
If we have too much but we′ll take our chances
Parce que Dieu a arrêté de tenir des comptes
'Cause God′s stopped keeping score
Je suppose que quelque part en chemin
I guess somewhere along the way
Il a dû nous laisser tous jouer
He must have let us all out to play
Il a tourné le dos et tous les enfants de Dieu
Turned His back and all God's children
Sors par la porte de derrière
Crept out the back door
Et c'est dur d'aimer
And it's hard to love
Il y a tellement de choses à détester
There′s so much to hate
Accroché à l'espoir
Hanging on to hope
Quand il n' y a pas d'espoir de parler
When there is no hope to speak of
Et le ciel blessé au-dessus
And the wounded skies above
Dis que c'est beaucoup, trop, trop tard
Say it′s much, too much, too late
Peut-être qu'on devrait tous prier pour le temps
Well, maybe we should all be praying for time
À faire, oh-oh
To-do-do, oh-oh
Mmm, whoa-whoa, ouais
Mmm, whoa-whoa, yeah
Ce sont les jours de la main tendue
These are the days of the empty hand
Oh tu t'accroches à ce que tu peux
Oh, you hold on to what you can
Et la charité est un manteau que tu portes deux fois par an.
And charity is a coat you wear twice a year
C'est l'année de l'homme affamé
This is the year of the guilty man
Ton téléviseur prend position
Your television takes a stand
Et tu trouves que ce qu'il y a là-bas est ici
And you find that what was over there is over here
Alors tu cries de derrière ta porte
So you scream from behind your door
Dis que ce qui est à moi est à moi et pas à toi.
Say what's mine is mine and not yours
J'en ai peut-être trop, mais je vais tenter ma chance.
I may have too much but I′ll take my chances
Parce que Dieu a arrêté de tenir des comptes
'Cause God′s stopped keeping score
Et tu t'accroches aux choses qu'ils t'ont vendues
And you cling to the things they sold you
As-tu caché tes yeux quand ils t'ont dit
Did you cover your eyes when they told you
Qu'il ne peut pas revenir parce qu'il n'a pas d'enfants
That he can't come back ′cause he has no children
Pour revenir?
To come back for?
C'est dur d'aimer
It's hard to love
Il y a tellement de choses à détester
There's so much to hate
Accroché à l'espoir
Hanging on to hope
Quand il n' y a pas d'espoir de parler
When there is no hope to speak of
Et le ciel blessé au-dessus
And the wounded skies above
Dis que c'est beaucoup trop tard
Say it′s much too late
Peut-être qu'on devrait tous prier pour le temps
So maybe we should all be praying for time
À faire
To-do-do
Oh-oh, ouais
Oh-oh, yeah
