Translate to
Hey sei semplicemente troppo strana
Hey, you′re just too funky for me
Devo entrare in te
I gotta get inside of you
E ti mostrerò il paradiso se mi lascerai
And I'll show you heaven if you let me
Hey sei semplicemente troppo strana
Hey, you′re just too funky for me
Devo entrare (devo entrare)
I gotta get inside (I gotta get inside)
Devo entrare in te, così quando succederà?
I gotta get inside of you, so when will that be?
Guardo le tue dita fare gli straordinari
I watch your fingers working overtime
Mi viene da pensare che dovrebbero essere mie, oh
I've got to thinking that they should be mine, oh
Mi piacerebbe vederti nuda, piccola
I'd love to see you naked baby
Mi piacerebbe pensare di farlo qualche volta, forse stanotte
I′d like to think that sometime, maybe tonight
Se va bene, si
If that′s alright, yeah
Hey sei semplicemente troppo strana
Hey, you're just too funky for me
Devo entrare in te
I gotta get inside of you
(Non ti lascio andare) non ti lascio, no no
(Won′t let you go) I won't let you, no no
Hey sei semplicemente troppo strana
Hey, you′re just too funky for me
Devo entrare (devo entrare)
I gotta get inside (I gotta get inside)
Devo entrare in te, farò in modo che mi amerai
I gotta get inside of you, I'll make you love me
Ti guardo bere e mi prendo tempo
I watch you drinking and I take my time
Ti guardo affondare in tutto quel vino rosso economico, oh
I watch you sinking all of that cheap red wine, oh
Devo vederti nuda piccola
I′ve got to see you naked baby
Mi piacerebbe pensare di farlo qualche volta, forse stanotte
I'd like to think that sometime, maybe tonight
Il mio obiettivo è in vista, si
My goal's in sight, yeah
Piccola
Baby
Si, si
Yeah, yeah
Tutti, tutti
Everybody, everybody
Tutti vorrebbero un amante
Everybody wants a lover
Tutti vorrebbero un amante così
Everybody wants a lover like that
Tutti vorrebbero un amante
Everybody wants a lover
Tutti vorrebbero un amante così
Everybody wants a lover like that
Tutti vorrebbero un amante
Everybody wants a lover
Tutti vorrebbero un amante così
Everybody wants a lover like that
Tutti vorrebbero un amante
Everybody wants a lover
Tutti vorrebbero un amante così
Everybody wants a lover like that
(Ti piacerebbe che ti seducessi?)
(Would you like me to seduce you?)
Sei proprio una... sei proprio una... (ti piacerebbe che ti seducessi?)
You′re such a... you′re such a... (Would you like me to seduce you?)
Si, si (ti piacerebbe che ti seducessi?)
Yeah, yeah (Would you like me to seduce you?)
Sei proprio una... sei proprio una...
You're such a... you′re such a...
(Sarò il tipo di amante che non hai mai avuto)
(I'm gonna be the kind of lover that you never had)
Hey, sei semplicemente troppo strana
Hey, you′re just too funky
(Non avrai mai un altro amante nel tuo letto)
(You're never gonna have another lover in your bed)
Per prima cosa togliti il tuo cappello
First you take off your hat
Poi scuotiti di dosso quelle scarpe nuove di zecca
Then you shake off those brand new shoes
Hey George (hey George) cosa avevi da perdere?
Hey George (hey George) what′ve you got to lose?
Con le mie mani nel tuo thight
With my hand on your thigh
Ti guardo semplicemente negli occhi e dico
I just look you in the eye and I say
Non molto piccola
Not a whole lot baby
Ma un poco più di te (posso renderti felice, si, si)
But a whole lot more than you (I can make you happy, yeah, yeah)
(Tu non, tu non lo sai questo?) dice lei
(Don't you, don't you know that?) she said
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Tu non, tu non lo sai questo?)
(Don′t you, don′t you know that?)
(Posso renderti felice)
(I can make you happy)
Ragazzi e ragazze, ragazze, ragazze
Boys and girls, girls, girls
Quelli che hai conquistato
The ones you kiss and tell
Perché dovremmo credere loro?
Why should we have to believe them?
No, non capisco
No, I don't understand
Come ogni donna, come ogni uomo
How any woman, how any man
Può dire "stendimi, stendimi"
Can say ′Lay me down, lay me down'
Per questa grossa scorta, poco costosa, attaccati ai soldi
For that big stash, cheap cash, stick about the money
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Tu non, tu non lo sai questo?) lui dice quello
(Don′t you, don't you know that?) he said that
(Ti posso rendere felice, si, si) ha
(I can make you happy, yeah, yeah) ha
(Posso renderti felice, si, si) contanti
(I can make you happy, yeah, yeah) cash
(Tu non, tu non lo sai questo?)
(Don′t you, don't you know that?)
(Posso renderti felice) sesso
(I can make you happy) sex
E queste sono cose che ti mantengono felice, dolcezza
And these are things that keep you happy, honey
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Tu non, tu non lo sai questo?)
(Don't you, don′t you know that?)
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Tu non, tu non lo sai questo?)
(Don′t you, don't you know that?)
(Posso renderti felice)
(I can make you happy)
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Tu non, tu non lo sai questo?)
(Don′t you, don't you know that?)
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Posso renderti felice, si, si)
(I can make you happy, yeah, yeah)
(Tu non, tu non lo sai questo?)
(Don′t you, don't you know that?)
(Posso renderti felice)
(I can make you happy)
