You'll Be There Spanish translation

George Strait

Translate to

La esperanza es un ancla y el amor es un barco.
Hope is an anchor and love is a ship
El tiempo es el océano y la vida es un viaje.
Time is the ocean and life is a trip
No sabes a donde vas
You don′t know where you're going
'Hasta que sepas dónde estás
′Til you know where you're at
Y si no puedes leer las estrellas
And if you can't read the stars
Bueno, será mejor que tengas un mapa.
Well, you better have a map
Una brújula y una conciencia
A compass and a conscience
Para no perderte en el mar
So you don′t get lost at sea
O en alguna isla solitaria
Or on some on lonely island
donde nadie quiere estar
Where no one wants to be

Desde el principio de la creación
From the beginning of creation
Creo que nuestro creador tenía un plan.
I think our maker had a plan
Para que dejemos estas costas
For us to leave these shores
Y navegar más allá de la arena
And sail beyond the sand
Y que la buena luz nos guíe
And let the good light guide us
A través de las olas y el viento
Through the waves and the wind
A las playas del mundo.
To the beaches in the world
donde nunca hemos estado
Where we have never been
Y subiremos a la montaña
And we′ll climb up on the mountain
Todos dejaremos que nuestras voces suenen
Y'all we′ll let our voices ring
Y los que nunca lo han probado.
And those who've never tried it
Serán los primeros en cantar.
They′ll be the first to sing

Vaya, mi, mi
Whoa, my, my
te veré del otro lado
I'll see you on the other side
si lo logro
If I make it
Y podría ser un viaje largo y duro
And it might be a long hard ride
pero lo voy a tomar
But I′m gonna take it
A veces parece que no tengo una oración
Sometimes it seems that I don't have a prayer
Dejo que el clima me lleve a cualquier parte
I let the weather take me anywhere
Pero sé que quiero ir
But I know that I wanna go
Donde las calles son de oro
Where the streets are gold
Porque estarás allí
'Cause you′ll be there
Oh mi mi
Oh, my, my

No traes nada contigo aquí.
You don′t bring nothing with you here
Y no puedes recuperar nada
And you can't take nothing back
Nunca he visto un coche fúnebre con portaequipajes.
I ain′t never seen a hearse with a luggage rack
Así que me rompí las rodillas rezando
So I've torn my knees up prayin′
Me marcó la espalda por caer
Scarred my back from fallin' down
Pasé tanto tiempo volando alto
Spent so much time flying high
Hasta que esté de cara al suelo
′Til I'm face first in the ground
Así que si estás ahí arriba mirándome
So if you're up there watchin′ me
¿Hablarías con Dios y le dirías?
Would you talk to God and say
Dile que tal vez necesite una mano.
Tell him, I might need a hand
Para verlos a ambos algún día
To see you both someday

Vaya, mi, mi
Whoa, my, my
Así que te veré del otro lado
So I′ll see you on the other side
si lo logro
If I make it
Y podría ser un viaje largo y duro
And it might be a long hard ride
pero quiero tomarlo
But I wanna take it
A veces parece que no tengo una oración
Sometimes it seems that I don't have a prayer
Dejo que el clima me lleve a cualquier parte
I let the weather take me anywhere
Pero sé que quiero ir
But I know that I wanna go
Donde las calles son de oro
Where the streets are gold
Porque estarás allí (estarás allí)
′Cause you'll be there (you′ll be there)
Oh mi mi
Oh, my, my

Porque estarás allí (estarás allí)
'Cause you′ll be there (you'll be there)
Oh mi mi
Oh, my, my

Powered by musixmatch