Ma solitude Portuguese translation

Georges Moustaki

Translate to

Por ter dormido tantas vezes
Pour avoir si souvent dormi
Com minha solidão
Avec ma solitude
Fiz dela quase uma amiga
Je m′en suis fait presque une amie
Um doce hábito
Une douce habitude

Ela não se afasta de mim um só passo
Elle ne me quitte pas d'un pas
Fiel como uma sombra
Fidèle comme une ombre
Ela me seguiu aqui e ali
Elle m′a suivi çà et là
Aos quatro cantos do mundo
Aux quatres coins du monde

Não, eu nunca estou sozinho
Non, je ne suis jamais seul
Com minha solidão
Avec ma solitude

Quando ela está no meio da minha cama
Quand elle est au creux de mon lit
Ela ocupa todo o espaço
Elle prend toute la place
E nós passamos longas noites
Et nous passons de longues nuits
Os dois, face a face
Tous les deux face à face

Eu verdadeiramente não sei até onde
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Irá essa cúmplice
Ira cette complice
É preciso que eu me acostume
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que eu reaja?
Ou que je réagisse

Não, eu nunca estou sozinho
Non, je ne suis jamais seul
Com minha solidão
Avec ma solitude

Aprendi tanto com ela
Par elle, j′ai autant appris
Que verti lágrimas
Que j′ai versé de larmes
Mesmo se às vezes eu a repudio
Si parfois je la répudie
Ela nunca se desarma
Jamais elle ne désarme

E mesmo se eu preferir o amor
Et, si je préfère l'amour
De uma outra cortesã
D′une autre courtisane
Ela será até o meu último dia
Elle sera à mon dernier jour
Minha última companheira
Ma dernière compagne

Não, eu nunca estou sozinho
Non, je ne suis jamais seul
Com minha solidão
Avec ma solitude
Não, eu nunca estou sozinho
Non, je ne suis jamais seul
Com minha solidão
Avec ma solitude

Powered by musixmatch