Translate to
Tu es une pure joie tous les jours pour moi,
Du bist pure Freude jeden Tag für mich,
une folie, une folie.
ein Wahnsinn, ein Wahnsinn.
La vie, l'amour, le rire juste pour que je te connaisse,
Leben, Liebe, Lachen nur so kenn ich Dich,
une folie, une folie.
ein Wahnsinn, ein Wahnsinn.
Mille raisons chaque nuit, comment faites-vous cela?
Tausend Gründe jede Nacht, wie machst du das?
Être pensif est juste amusant.
Mit dir versonnen sein, macht einfach Spass.
C'est pour ça que je vis, je le donne,
Dafür leb′ ich, dafür geb' ich
tout ce que j'ai.
alles was ich hab′.
C'est pour ça que je vis, je le donne,
Dafür leb' ich, dafür geb' ich,
tout ce que j'aime.
alles was ich mag.
Viens avec toi, je devrais avec toi
Mit dir komm, mit dir soll ich
aussi à la lune,
auch auf den Mond,
parce qu'il est grand temps,
denn es wird ja höchste Zeit,
Quelqu'un habite là-bas.
dass da oben jemand wohnt.
Tout est possible avec moi.
Alles machst du möglich mit mir.
Dafür leb' ich mit dir.
Dafür leb′ ich mit dir.
L'amour dans les montagnes russes, bien sûr, vous dites
Liebe in der Achterbahn, na klar, sagst du,
une folie, une folie.
ein Wahnsinn, ein Wahnsinn.
Pour surfer sur le monde, mais oui, dites-vous
Um die Welt hzu surfen, aber ja, sagst du,
une folie, une folie.
ein Wahnsinn, ein Wahnsinn.
Aucune surprise n'est trop grande pour moi,
Keine Überraschung ist zum gross für mich,
parce que tu es la chose la plus importante pour moi.
weil du das Allergrösste für mich bist.
C'est pour ça que je vis, je le donne,
Dafür leb′ ich, dafür geb' ich
tout ce que j'ai.
alles was ich hab′.
C'est pour ça que je vis, je le donne,
Dafür leb' ich, dafür geb′ ich,
tout ce que j'aime.
alles was ich mag.
Viens avec toi, je devrais avec toi
Mit dir komm, mit dir soll ich
aussi à la lune,
auch auf den Mond,
parce qu'il est grand temps,
denn es wird ja höchste Zeit,
Quelqu'un habite là-bas.
dass da oben jemand wohnt.
Tout est possible avec moi.
Alles machst du möglich mit mir.
Dafür leb' ich mit dir.
Dafür leb' ich mit dir.
Pour cela je ne vis qu'avec toi,
Dafür leb′ ich immer nur mit dir,
Pour cela je ne vis qu'avec toi,
dafür leb' ich immer nur mit dir,
Pour cela je ne vis qu'avec toi,
dafür leb' ich immer nur mit dir,
avec toi, avec toi, avec toi, toi, toi.
mit dir, mit dir, mit dir, dir, dir.
C'est pour ça que je vis, je le donne,
Dafür leb′ ich, dafür geb′ ich
tout ce que j'ai.
alles was ich hab'.
C'est pour ça que je vis, je le donne,
Dafür leb′ ich, dafür geb' ich,
tout ce que j'aime.
alles was ich mag.
Viens avec toi, je devrais avec toi
Mit dir komm, mit dir soll ich
aussi à la lune,
auch auf den Mond,
parce qu'il est grand temps,
denn es wird ja höchste Zeit,
Quelqu'un habite là-bas.
dass da oben jemand wohnt.
Tout est possible avec moi.
Alles machst du möglich mit mir.
Dafür leb' ich mit dir.
Dafür leb′ ich mit dir. (2x)
