Translate to
Les filles pressent leur nez à plat
Mädchen drücken sich die Nasen platt
Si un ami a des photos de vacances
Wenn eine Freundin Urlaubsfotos hat
Un garçon bronzé apparaît
Kommt ein Junge braungebrannt in Sicht
Ne manquez pas l'école
Vermissen sie die Schule nicht
Les filles aiment flirter avec les garçons
Mädchen machen gerne Jungens an
Ils aiment flirter et s'amusent avec ça
Sie mögen Flirts und haben Spaß daran
Regarder des surfeurs colorés
Bunten Wellenreitern zuzuschaun
Construire un château à partir de rêves
Aus Träumerei ein Schloß zu baun
Les filles, les filles ont du désir
Mädchen, Mädchen haben Sehnsucht
Juste allongé sur la plage, amoureux
Einfach nur verliebt am Strand zu liegen
Les filles, les filles ont des rêves
Mädchen, Mädchen haben Träume
Voler avec les nuages au-dessus de la mer
Mit den Wolken über′s Meer zu fliegen
Parce qu'ils savent que le paradis se trouve quelque part là-bas
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies
Toutes les filles aiment le soleil
Alle Mädchen steh'n auf Sonnenschein
Et sans être sur la plage
Und mal ganz ohne was am Strand zu sein
Le vent a emporté votre quotidien
Ihren Alltag hat der Wind verweht
Dès que le coup de soleil disparaît
Sobald der Sonnenbrand vergeht
Les filles aiment porter des bikinis
Mädchen ziehn sich gern Bikinis an
Parce qu'on peut mieux rêver avec eux
Weil man in ihnen besser träumen kann
Ils passent avec un regard transfiguré
Sie gehen mit verklärtem Blick vorbei
Et je ne rêve que d'Hawaï
Und träumen nur noch von Hawaii
Les filles, les filles ont du désir
Mädchen, Mädchen haben Sehnsucht
Juste allongé sur la plage, amoureux
Einfach nur verliebt am Strand zu liegen
Les filles, les filles ont des rêves
Mädchen, Mädchen haben Träume
Voler avec les nuages au-dessus de la mer
Mit den Wolken über′s Meer zu fliegen
Parce qu'ils savent que le paradis se trouve quelque part là-bas
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies
Parce qu'ils savent que le paradis se trouve quelque part là-bas
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies
Les filles, les filles ont du désir
Mädchen, Mädchen haben Sehnsucht
Juste allongé sur la plage, amoureux
Einfach nur verliebt am Strand zu liegen
Les filles, les filles ont des rêves
Mädchen, Mädchen haben Träume
Voler avec les nuages au-dessus de la mer
Mit den Wolken über's Meer zu fliegen
Parce qu'ils savent que le paradis se trouve quelque part là-bas
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies
Parce qu'ils savent que le paradis se trouve quelque part là-bas
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies
Parce qu'ils savent que le paradis se trouve quelque part là-bas
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies
Parce qu'ils savent que le paradis se trouve quelque part là-bas
Denn sie wissen, dort liegt irgendwo das Paradies
