Translate to
J'étais ta victoire la plus facile
Ich war dein leichtester Sieg
Il ne restait plus grand-chose de moi
Wenig, was von mir noch blieb
C'est un peu fou.
Irgendwie ist es ein Wahnsinn
N'existe-je plus moi-même ?
Gibt′s denn mich selbst schon nicht mehr?
Parfois, je me demande ce qui s'est passé.
Manchmal da frag ich mich, was ist passiert?
Est-ce que je t'aime trop ?
Mag ich dich einfach zu sehr?
SOS, mon cœur se noie
S.O.S., mein Herz ertrinkt
Dans tes yeux bleus
In deinen blauen Augen
Quand tu me touches, je coule
Wenn du mich berührst, versinkt
Le reste du monde dans le néant
Der Rest der Welt im Nichts
SOS, je décolle !
S.O.S., ich hebe ab
Et flotter dans les nuages
Und schwebe in den Wolken
S'il vous plaît, ne me poussez pas.
Stoß mich bitte nicht hinab
Tu ne veux tout simplement pas me laisser partir !
Du lass mich bloß nicht los
Tu me rends ivre de bonheur
Du machst mich betrunken vor Glück
Renvoyez-moi en enfer
Schickst mich zur Hölle zurück
Mes entrailles sont complètement sens dessus dessous.
In mir geht's drunter und drüber
Voilà comment sont les gens à moitié amoureux
Wie Halbverliebte so sind
Mais quand tu souris, je me perds.
Doch wenn du lächelst, verliere ich mich
Devenir aveugle à la réalité
Werd′ für die Wirklichkeit blind
SOS, mon cœur se noie
S.O.S., mein Herz ertrinkt
Dans tes yeux bleus
In deinen blauen Augen
Quand tu me touches, je coule
Wenn du mich berührst, versinkt
Le reste du monde dans le néant
Der Rest der Welt im Nichts
SOS, je décolle !
S.O.S., ich hebe ab
Et flotter dans les nuages
Und schwebe in den Wolken
S'il vous plaît, ne me poussez pas.
Stoß mich bitte nicht hinab
Tu ne veux tout simplement pas me laisser partir !
Du lass mich bloß nicht los
SOS, mon cœur se noie
S.O.S., mein Herz ertrinkt
Dans tes yeux bleus
In deinen blauen Augen
Quand tu me touches, je coule
Wenn du mich berührst, versinkt
Le reste du monde dans le néant
Der Rest der Welt im Nichts
SOS, je décolle !
S.O.S., ich hebe ab
Et flotter dans les nuages
Und schwebe in den Wolken
S'il vous plaît, ne me poussez pas.
Stoß mich bitte nicht hinab
Tu ne veux tout simplement pas me laisser partir !
Du lass mich bloß nicht los
