Translate to
Partagez-vous mon avis ?
Geht′s dir so wie mir?
Vous le sentez aussi maintenant ?
Spürst du ihn jetzt auch
Vous avez des papillons dans le ventre ?
Den Schmetterling in deinem Bauch?
C'est un sentiment
Das ist ein Gefühl
Cela réjouit le cœur
Da freut sich das Herz
Et flottez avec moi vers le ciel
Und schwebt mit mir himmelwärts
C'est vraiment agréable
Es tut richtig gut
Être si près de toi
Dir so nah zu sein
Passion sous les étoiles
Leidenschaft im Sternenschein
Mais je vous préviens
Doch ich warne dich
Tu comptes beaucoup pour moi
Du bist mehr für mich
Tu veux m'embrasser ?
Willst du mich küssen
Alors vous devez savoir
Dann musst du wissen
Que je ne peux pas arrêter
Dass ich nicht aufhören kann
Veux-tu m'aimer ?
Willst du mich lieben
Commencez dès maintenant à apprendre à voler.
Lern schon mal fliegen
Ce n'est que le début.
Damit fängt alles erst an
Je donne le meilleur de moi-même.
Ich gebe alles von mir
Et vous prendre tout.
Und nehme alles von dir
Tu veux m'embrasser ?
Willst du mich küssen
Vous feriez mieux de vous accrocher maintenant.
Schnall dich am besten jetzt an
Vous le ressentez aussi maintenant ?
Fühlst du es jetzt auch?
C'est une nuit
Das ist eine Nacht
Celui-ci est fait spécialement pour nous.
Die ist nur für uns gemacht
Appuie-toi sur moi
Lehn dich doch an mich
Que pourrait-il se passer de plus ?
Was kann mehr passier'n
Et que nous perdions alors nos cœurs ?
Als dass wir unser Herz verlier′n?
Je vais très bien
Mir geht's richtig gut
Quand tu es avec moi
Wenn du bei mir bist
J'ai raté ça jusqu'à présent
Das hab ich bis jetzt vermisst
Tu comptes beaucoup pour moi
Du bist mehr für mich
Et c'est pourquoi je vous mets en garde.
Und deshalb warn ich dich
Tu veux m'embrasser ?
Willst du mich küssen
Alors vous devez savoir
Dann musst du wissen
Que je ne peux pas arrêter
Dass ich nicht aufhören kann
Veux-tu m'aimer ?
Willst du mich lieben
Commencez dès maintenant à apprendre à voler.
Lern schon mal fliegen
Ce n'est que le début.
Damit fängt alles erst an
Je donne le meilleur de moi-même.
Ich gebe alles von mir
Et vous prendre tout.
Und nehme alles von dir
Tu veux m'embrasser ?
Willst du mich küssen
Vous feriez mieux de vous accrocher maintenant.
Schnall dich am besten jetzt an
Tu veux m'embrasser ?
Willst du mich küssen
Alors vous devez savoir
Dann musst du wissen
Que je ne peux pas arrêter
Dass ich nicht aufhören kann
Veux-tu m'aimer ?
Willst du mich lieben
Commencez dès maintenant à apprendre à voler.
Lern schon mal fliegen
Ce n'est que le début.
Damit fängt alles erst an
Je donne le meilleur de moi-même.
Ich gebe alles von mir
Et vous prendre tout.
Und nehme alles von dir
Tu veux m'embrasser ?
Willst du mich küssen
Vous feriez mieux de vous accrocher maintenant.
Schnall dich am besten jetzt an
Tu veux m'embrasser ?
Willst du mich küssen
Vous feriez mieux de vous accrocher maintenant.
Schnall dich am besten jetzt an
