Translate to
Je l'ai vue de la meilleure façon
I saw her in the rightest way
Elle ressemblait à Anne Hathaway
Looking like Anne Hathaway
Elle riait en prenant une taffe et en toussant, et en toussant
Laughing while she hit her pen and coughed, and coughed
Et puis, elle s'est approchée de mes genoux
And then she came up to my knees
Me suppliant, bébé, voudrais-tu s'il te plaît ?
Begging, "Baby, would you please
Faire les choses que tu as dit que tu me ferais, à moi
Do the things you said you′d do to me, to me?"
Oh, veux-tu m'embrasser sur la bouche et m'aimer comme un marin?
Oh, won't you kiss me on the mouth and love me like a sailor?
Et quand tu m'auras goûtée, pourras-tu me dire quelle est ma saveur?
And when you get a taste, can you tell me what′s my flavor?
Je ne crois pas en Dieu, mais je crois que tu es mon sauveur
I don't believe in God, but I believe that you're my saviour
Ma mère dit qu'elle est inquiète, mais je suis couverte par sa faveur
My mom says that she′s worried, but I′m covered in His favour
Et quand on fait l'amour, j'oublie tout ce qui ne va pas
And when we're getting dirty, I forget all that is wrong
Je dors pour te voir car je déteste attendre si longtemps
I sleep so I can see you, ′cause I hate to wait so long
Je dors pour te voir et je déteste attendre si longtemps
I sleep so I can see you, and I hate to wait so long
Elle a porté mes doigts à sa bouche
She took my fingers to her mouth
Le genre de chose qui te rend fière
The kind of thing that makes you proud
Que rien d'autre n'ait jamais marché, marché
That nothing else had ever worked out, worked out
Et peut-être que j'ai essayé d'autres choses
And maybe I tried other things
Mais rien ne peut capturer la piqûre
But nothing can capture the sting
Du venin qu'elle va cracher maintenant
Of the venom she's gonna spit out right now
Oh, veux-tu m'embrasser sur la bouche et m'aimer comme un marin?
Oh, won′t you kiss me on the mouth and love me like a sailor?
Et quand tu m'auras goûtée, pourras-tu me dire quelle est ma saveur?
When you get a taste, can you tell me what's my flavour?
Je ne crois pas en Dieu, mais je crois que tu es mon sauveur
I don′t believe in God, but I believe that you're my saviour
Je sais que tu t'es inquiétée, mais tu dégoulines de ma faveur
I know that you've been worried, but you′re dripping in my favour
Et quand on fait l'amour, j'oublie tout ce qui ne va pas
And when we′re getting dirty, I forget all that is wrong
Je dors pour te voir car je déteste attendre si longtemps
I sleep so I can see you, 'cause I hate to wait so long
Je dors pour te voir et je déteste attendre si longtemps
I sleep so I can see you, and I hate to wait so long
Et on peut se réfugier dans les murs de ta maison
And we can run away to the walls inside your house
Je peux être le chat, bébé, tu peux être la souris
I can be the cat, baby, you can be the mouse
Et on peut rire de choses auxquelles on ne connait rien
And we can laugh off things that we know nothing about
On peut vagabonder à l'infini jusqu'à ce que tu veuilles t'asseoir
We can go forever, until you wanna sit it out
