Translate to
mis manos
Mes mains
dibujar en la tarde
Dessinent dans le soir
la forma de una esperanza
La forme d′un espoir
quien se parece a tu cuerpo
Qui ressemble à ton corps
mis manos
Mes mains
Cuando tiemblan con fiebre
Quand elles tremblent de fièvre
Este es nuestro corto amor
C'est de nos amours brèves
Todavía recuerdan
Qu′elles se souviennent encore
mis manos
Mes mains
Caricia en sus dedos
Caressent dans leurs doigts
Verdades que vienen de ti
Des riens venant de toi
Buscando un poco de alegría
Cherchant un peu de joie
mis manos
Mes mains
Stand en oración
Se tendent en prière
Hacia tu sombra clara
Vers ton ombre légère
Desaparecido en la noche
Disparue dans la nuit
mis manos
Mes mains
Ellos te aman a la locura
Elles t'aiment à la folie
De un amor infinito
D'un amour infini
Te aman de por vida
Elles t′aiment pour la vie
¿Ya borraste este pasado obsesionándome?
As-tu déjà effacé ce passé qui m′obsède
¿Alguna vez has olvidado que estas manos dieron todo?
As-tu déjà oublié que ces mains ont tout donné
mis manos
Mes mains
A quien le gustaría acariciar
Qui voudraient caresser
Un día estará cansado
Un jour seront lassées
Esperar tu regreso
D'attendre ton retour
mis manos
Mes mains
Ellos te recogerán
Elles iront te chercher
Donde te escondiste
Là où tu t′es cachée
Con otro amor
Avec un autre amour
mis manos
Mes mains
Despreciando las oraciones
Méprisant les prières
agitar con ira
Trembleront de colère
Y no puedo hacer nada
Et je n'y pourrai rien
mis manos
Mes mains
Emporteront ta vie)
Pour toujours dans la nuit
Tomará tu vida
Emporteront ta vie
Pero ya que lo sabes
Mais puisque tu le sais
volvet
Reviens
Y como en el pasado
Et tout comme autrefois
Se estremecerán por ti
Elles frémiront pour toi
En la alegría encontrada de nuevo
Dans la joie retrouvée
volvet
Reviens
No los repeles
Ne les repousse pas
Estas manos se extendieron a ti
Ces mains tendues vers toi
(…)
Et donne-leur tes mains