Translate to
Tão verdadeiro quanto eu te amo
Aussi vrai que je t′aime
Meu lindo amor
Mon amour joli
Tão verdadeiro quanto eu te amo
Aussi vrai que je t'aime
Para aqui.
Ça s′arrête ici
Tivemos azar.
On n'a pas eu de veine
Não há tempo suficiente.
Pas assez de temps
Você precisa entender, entender, entender
Faut comprendre, comprendre, comprendre
Vá embora
Va-t'en loin
Tão verdadeiro quanto a sorte
Aussi vrai que la chance
tinha sorrido para nós.
Nous avait souri
Nossas pequenas férias
Nos petites vacances
Eles já terminaram.
Sont déjà finies
E a vida recomeça.
Et la vie recommence
Ela está nos levando de volta
Elle nous reprend
Se você me ama, se você me ama, se você me ama
Si tu m′aimes, si tu m′aimes, si tu m'aimes
Vá embora
Va-t′en
Tão verdadeiro quanto a praia
Aussi vrai que la plage
Nunca se esqueça
N'oubliera jamais
Apenas duas crianças travessas
Que deux enfants pas sages
Eles se perderam lá
S′y sont égarés
Eu não tenho coragem.
Je n'ai pas le courage
Para explicar tudo
De tout expliquer
Você precisa entender, entender, entender
Faut comprendre, comprendre, comprendre
Vá embora
Va-t′en loin
Tão certo como eu existo
Aussi vrai que j'existe
E que você está aqui.
Et que tu es là
Não se trata de ficar triste.
Ce n'est pas d′être triste
Quem nos salvará?
Qui nous sauvera
Estamos quites, estamos nos separando.
On est quittes, on se quitte
Sem uma única palavra maldosa.
Sans un mot méchant
Vá embora depressa, vá embora depressa, vá embora depressa
Va-t′en vite, va-t'en vite, va-t′en vite
Vá embora
Va-t'en
Sabe, na nossa idade... bem, você sabe.
Tu sais bien à notre âge
Não estamos mais chorando
On ne pleure plus
Precisamos virar a página.
Il faut tourner la page
Quando você tiver lido tudo
Quand on a tout lu
Se for uma jornada bonita
S′il est un beau voyage
Uma fonte famosa
Un fameux printemps
Sim, eu te amo, sim, eu te amo, eu te amo
Oui je t'aime, oui je t′aime, je t'aime
Vá embora
Va-t'en
Sim, eu te amo
Oui je t′aime
Sim, eu te amo
Oui je t′aime
Eu te amo
Je t'aime
