Translate to
no quiero vivir para siempre
I don′t want to live forever
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
no quiero vivir para siempre
I don't want to live forever
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
No sé si no me conoces
I don′t know if you don't know me
No sé si lo haces o no
I don't know if you do or not
No sé si no me conoces
I don′t know if you don′t know me
Puede que lo hagas y puede que no.
You might do and then again you might not
Quizás lo hagas, pero quizás no.
You might do, then again you might not
Puede que no
You might not
Y he visto tantos incidentes peculiares en mi vida
And I've seen so many peculiar incidents in my life
Como cuando un chico se casó con un chico al que llamó esposa
Like the time a fella got married to a fella he called his wife
(¿Hacían una linda pareja?) ¿Cómo vamos a saberlo?
(Did they make a handsome couple?) How are we to know?
¿Qué pasa cuando quieren un hijo?
What happens when they want a child?
¿No es eso lo que mantiene vivo un matrimonio?
Isn′t that what keeps a marriage alive?
no quiero vivir para siempre
I don't want to live forever
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
no quiero vivir para siempre
I don′t want to live forever
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Mientras pueda
As long as I can
Y he visto algunos, ¿cómo puedo decir esto?
And I've seen some, how can I put this?
Cosas divertidas en mi vida
Funny things in my life
Como cuando una mujer pidió perdón
Like the time a woman said sorry
A un hombre al que apuñaló con un cuchillo
To a man she stabbed with a knife
Y en vista de toda esta tontería
And in view of all of this nonsense
Creo que es justo
I think it′s only fair
Señalar que a pesar de sus defectos
To point out that despite its faults
Inglaterra todavía tiene salsa HP
England still has HP sauce
no quiero vivir para siempre
I don't want to live forever
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
no quiero vivir para siempre
I don't want to live forever
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Sólo quiero vivir lo más que pueda
I just want to live as long as I can
Mientras pueda
As long as I can
Mientras pueda
As long as I can
Mientras pueda
As long as I can
Mientras pueda
As long as I can
