Translate to
¿Qué importa dónde pongas tu sombrero?
What does it matter where you lay your hat?
¿Es tu casa si es una lavandería?
Is it your home if it′s a Laundromat
El punto al que me refiero es incluso si
The point I'm getting at is even if
¿Crees que puedes lograrlo?
You think that you can make a go of it
Es más fácil decirlo que hacerlo
It′s easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
It's easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
Easier said than done
Muéstrame esa chica que sólo quiere divertirse
Show me that girl that just wants to have some fun
¿No es maravilloso dejar la carne?
Isn't it wonderful to give up meat?
Una verdura saludable es un placer
A healthy vegetable is such a treat
Tengo esta lechuga que estoy a punto de cavar
I′ve got this lettuce I′m about to dig
¿Y si me dice que quiere vivir?
What if it tells me that it wants to live?
Es más fácil decirlo que hacerlo
It's easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
It′s easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
Easier said than done
Muéstrame de dónde viene una hoja de cualquier libro.
Show me where a leaf out of any book comes from
Un día de verano en pleno invierno.
A summer's day in dead of winter
Se acerca un baile de año nuevo
A new year′s ball being headed in
Una flota de coches en el océano
A fleet of cars out on the ocean
Provocando un retroceso hacia la aleta.
Causing a tail-back to the fin
Es más fácil decirlo que hacerlo
It's easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
It′s easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
Easier said than done
Dime qué clase de fugitivo
Tell me what kind of a fugitive
¿Es un conejo huyendo?
Is a rabbit on the run
Un lecho de clavos un lecho de rosas
A bed of nails, a bed of roses
Sé en cuál prefiero dormir.
I know which one I'd rather sleep
Puedes estar seguro de que la mixomatosis
You can be sure myxomatosis
¿No es la forma en que cruzas los pies?
Isn't the way you cross your feet
Estudias mucho en la universidad para prepararte.
You study hard at college to prepare
Por el desempleo en el mundo
For unemployment in the world out there
Y aunque el nivel que has alcanzado es alto
And while, the level you′ve attained is high
Conseguir un trabajo para el que califiques
Getting a job for which you qualify
Es más fácil decirlo que hacerlo
It′s easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
It's easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
Easier said than done
Muéstrame esa chica que quiere divertirse
Show me that girl that wants some fun
Muéstrame joven dando a luz a un hijo.
Show me a young man giving birth to a son
Muestra cómo llegas de la A a la Z
Show how you get from A to Z
Con un alfabeto al frente
With an alphabet in front
Es más fácil decirlo que hacerlo
Easier said than done
Es más fácil decirlo que hacerlo
Easier said than done
