Translate to
(…)
I′ve been over and I've been under
He pasado por todo tipo de infiernos
Been through all kinds of hell
El problema no era sólo mi segundo nombre
Trouble was not only my middle name
Fue mi primera vez también.
It was my first as well
(…)
Through the years all I′ve encountered
(…)
I've lust one thing to say
(…)
Hold on to what you got
(…)
And don't let it slip away
Sólo tengo una cosa que decir
I′ve been taken for far more rides
Aférrate a lo que tienes
To places I′ve never been,
Y no lo dejes escapar
Stabbed so many times in the back
(…)
I so longer feel a thing
(…)
Ask me what all this has taught me
(…)
And I'll tell you what I′ll say
(…)
Hold on ...
(…)
Save it for a rainy day
(…)
And keep a watchful eye on anyone that tells you lies
(…)
See that it's true
(…)
You get what your entitled to
(…)
I was brought up same as you were
(…)
No different and no worse
(…)
You could be sure my mother would hit me
(…)
If I tampered with her purse
Apuñalado tantas veces por la espalda
All my life has been a lesson
ya no siento nada
The most Important to date
Oh, pregúntame qué me ha enseñado todo esto.
Hold on to what you got
(…)
And don′t let It slip away.
(…)
(…)
Guárdalo para un día lluvioso
(…)
Y mantente atento a cualquiera que te diga mentiras.
(…)
Mira que es verdad
(…)
Obtienes lo que te corresponde
(…)
Me criaron igual que tú.
(…)
Ni diferente ni peor.
(…)
Podrías estar seguro de que mi madre me pegaría.
(…)
Si manipulé su bolso
(…)
Toda mi vida ha sido una lección.
(…)
Lo más importante hasta la fecha
(…)
Aférrate a lo que tienes
(…)
