Translate to
Où commencer
Where to begin
La douleur dans laquelle je suis
The pain I am in
Difficile de savoir quand s'arrêter
Hard to know when to stop
À l'improviste
Out of the blue
Un rêve devenu réalité
A dream came true
Seulement pour le voir tomber
Only to see it drop
Je ne suis pas un génie en matière d'amour
I′m no genius where love's concerned
Plus je me trompe de faire semblant
More fool me to pretend
Tout ce qu'il faudra pendant que mon cœur me fait mal
Whatever it takes while my heart aches
Je n'aimerai plus jamais
I′ll never love again
Des jours sans fin
Days without end
Comme ceux qu'on passerait
Like those we would spend
Aimer notre vie loin
Loving our life away
Jamais une pensée
Never a thought
Pour quelqu'un qui est attrapé
For one being caught
Faire payer l'autre
Making the other pay
Ne me dis pas que tout ira bien
Don't tell me it'll be alright
Si tu ne sais pas quand
If you don′t know when
Quoi que cela signifie
Whatever it means
Pour l'instant, il semble
For now, it seems
Je n'aimerai plus jamais
I′ll never love again
Je n'aimerai plus jamais
I'll never love again
Si tu penses que j'ai réagi de manière excessive
If you think that I′ve overreacted
Dis-moi pourquoi devrais-je m'en soucier
Tell me why should I care
Est-ce que je m'allonge, accepte ce que j'ai trouvé
Do I lie down, accept what I've found
Plus difficile que difficile à mettre à nu
Harder than hard to bare
Je ne demande pas grand chose à personne
I don′t ask much of anyone
J'ai vu ça comme une force
I saw that as a strength
Mais maintenant, avec elle partie
But now with her gone
Jusqu'à ce qu'on se trompe
Until put wrong
Je n'aimerai plus jamais
I'll never love again
C'est toujours vrai
Always it′s true
Quoi que vous fassiez
Whatever you do
Le chagrin est bien défini
Heartbreak is well-defined
Vous surprend
Catches you out
Quand tu n'as aucun doute
When you're in no doubt
Rien n'est calomnié
Nothing is being maligned
Comme j'ai été dupé comme un imbécile
How like a fool I was taken in
Quant à savoir pourquoi à la fin
As to why in the end
je crois vraiment
I truly believe
Pour l'instant au moins
For now at least
Je n'aimerai plus jamais
I'll never love again
Je n'aimerai plus jamais
I′ll never love again
