Translate to
Eu nunca conheci uma garota mais adorável que você
I′ve never known a girl lovelier than you
Se eu fizesse, estaria mentindo, que não faria
If I did, I would be lying, that I wouldn't do
Vamos, divirta-se, faça meu dia hoje à noite
Come on have fun, make my day tonight
Nada realmente importa quando você está apaixonado
Nothing really matters when you are in love
É a única instituição da qual não estou cansado
It′s the only institution, I'm not weary of
Não fique sozinho, faça o meu dia hoje à noite
Don't be lonely, make my day tonight
Eu sei que não é fácil encontrar romance
I know it isn′t easy to find romance
Saiba que pode, de fato, parece que você não tem chance
Know it can indeed, seem like you′ve no chance
Quando a terra abaixo de você parece de ninguém
When the land beneath you feels like no man's
Não desista, apenas persevere
Don′t give up, just persevere
Nada neste mundo é certo
Nothing in this world is ever certain
Quando seu único amor vai para um Burton
When your only love goes for a Burton
Não fique muito desanimado, apenas pense positivamente
Don't be too despondent, just think positively
Eu nunca conheci uma garota mais adorável que você
I′ve never known a girl lovelier than you
Se eu fizesse, estaria mentindo, que não faria
If I did, I would be lying, that I wouldn't do
Vamos, divirta-se, faça o meu dia
Come on have fun, make my day
Não fique sozinho, faça o meu dia
Don′t be lonely, make my day
Tenho certeza que você vai fazer o meu dia esta noite, woo-ooh
I'm sure that you'll make my day tonight, woo-ooh
Eu sei que não é fácil encontrar romance
I know it isn′t easy to find romance
Saiba que pode, de fato, parece que você não tem chance
Know it can indeed, seem like you′ve no chance
Quando a terra abaixo de você parece de ninguém
When the land beneath you feels like no man's
Não desista, apenas preserve
Don′t give up, just preserve
Nada neste mundo é certo
Nothing in this world is ever certain
Quando você é apenas o amor vai para um Burton
When you're only love goes for a Burton
Não fique tão desanimado, há mais peixes no mar
Don′t be too despondent, there's more fish in the sea
Eu nunca conheci uma garota mais adorável que você
I′ve never known a girl lovelier than you
Se eu fizesse, estaria mentindo, que não faria
If I did, I would be lying, that I wouldn't do
Vamos, divirta-se, faça o meu dia
Come on have fun, make my day
Não fique sozinho, faça o meu dia
Don't be lonely, make my day
Tenho certeza que você fará meu dia hoje à noite
I′m sure that you′ll make my day tonight
Hoje à noite
Tonight, tonight
