Translate to

No tengo ganas de apurarte cariño
I′ve no wish to hurry you luv
Pero ¿has visto la hora
But have you seen the time?
Son cuarto para las diez y se supone que estemos allí
It's quarter to ten and we′re supposed to be there at nine
No creo que el ministro
I don't think the registrar
Estará muy contento
Will be very pleased
Cuando lleguemos una hora tarde
When we show up an hour late
Como dos chicharos congelados
Like two frozen peas

ahora nos enfrentamos por primera vez
Both now facing for the first time
Actualmente y pasado
Presently and past
Algo que comienza con M
Something that begins with M
Y termina en desgracia
And ends in alas
Más que un desastre completo
More than not complete disaster
Incluso desde el comienzo
Even from the start
Qué podría ser...
What could it be...?
Es matrimonio
It's Matrimony

yo sé cómo lo has soñado
I know how you′ve dreamt about
Estar caminando por el altar
Being walked down the aisle
Pero piensa en el dinero que ahorraremos
But think of the money we′ll save
Y verás que vale la pena
And you'll see it′s worthwhile
sin complacer a nuestros mamás y papás
It won't please our mums and dads
Pero ellos ni siquiera saben
But they don′t even know
Además, te apuesto que
Besides if they did what's the betting
Ni siquiera irán
They wouldn′t even go

Tu y yo somos todo lo que importa
You and me are all that matters
Ignorando al resto
Disregard the rest
Confía en quien pronto será tu marido
Trust your soon to be old man
El sabe lo que es mejor
He knows what is best
Muy pronto habrá
Very shortly now there's going to be
Una respuesta pára tí
An answer from you
Entonces una pára mí
Then one from me
Eso es matrimonio
That's matrimony

Estoy realmente agradecido por las pequeñas cosas de la vida
Oh, I′m truly grateful for the little things in life
Eso me ha hace tán feliz
That have made me so glad
Cada hora que paso contigo
Every other hour that I spend with you
No es en lo mínimo un poco triste
Is not in the least bit sad
Todo lo contrario, de hecho
Quite the opposite in fact
Y si no me crees
And if you don′t believe me
Aquí está la prueba
Here's the proof
Pregúnteme y yo diré "Sí, acepto"
Ask me if I and I′ll say "Aye, I do"

Tu y yo somos todo lo que importa
You and me are all that matters
Ignorando al resto
Disregard the rest
Confía en quien pronto será tu marido
Trust your soon to be old man
El sabe lo que es mejor
He knows what is best
Muy pronto habrá
Very shortly now there's going to be
Una respuesta pára tí
An answer from you
Entonces una pára mí
Then one from me
Eso es matrimonio
That′s matrimony

Matrimonio: la unión de las dos personas
Marriage - the joining together of two people
Para mejor o para peor Hasta que la muerte los separe
For better or for worse till death them do part
Ole!
Ole!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch