Nothing to Fear Spanish translation

Gilbert O’Sullivan

Translate to

Amo tu música y amo las canciones.
Love your music and love the songs
Sólo consulta, no me malinterpretes.
Only query, don′t get me wrong
¿Es así realmente como apareces?
Is this really the way you appear
Por otra parte, si sientes que está bien
Then again, if you feel it's right
Adelante si es lo que te gusta
Go ahead if it′s what you like
No tienes (tienes), no tienes (tienes) nada que temer
You got (you got), you got (you got) nothing to fear

Ver ese edificio con todo su piso
See that building with all its floor
Ver a esa gente salir por sus puertas
See those people go out it' doors
Ellos no lo saben, pero es por eso que estás aquí.
They don't know it, but they′re why you′re here
Haz un disco que todos tarareen
Make a record that they all hum
Hazlo atractivo para todas las mamás
Make it appealing to every mum
No tienes (tienes), no tienes (tienes) nada que temer
You got (you got), you got (you got) nothing to fear

entonces has tenido una mala experiencia
So you've had a bad experience
Y no sabes en quién confiar
And you don′t know who to trust
Bueno, si quieres que te represente, entonces en mí debes confiar.
Well, if you want me to represent you, then in me, you must trust

Oh, no te prometo la tierra
Oh, I'm not promising you the earth
Me retiraré si no funciona
I′ll bow out if it doesn't work
No tienes (tienes), no tienes (tienes) nada que temer
You got (you got), you got (you got) nothing to fear

No tienes (tienes), no tienes (tienes) nada que temer
You got (you got), you got (you got) nothing to fear

Tengo que decir cuando escuché tu voz
Have to say when I heard your voice
No estaba seguro si fue mi elección
Wasn′t sure if it was my choice
Luego escuché de nuevo y pude escuchar
Then I listened again and I could hear
No preguntes por qué, pero estoy seguro de que
Don't ask why, but I'm certain you
Lo hará grande y el día que lo hagas.
Will make it big and the day you do
No tienes (tienes), no tienes (tienes) nada que temer
You got (you got), you got (you got) nothing to fear

Pero supongamos que en el estudio no estoy contento con una toma.
But suppose in the studio, I′m unhappy with a take
¿Me dejarás hacerlo de nuevo? (Por supuesto que lo haré, está bien)
Will you let me do it again? (Of course I will, okay)
No te preocupes por tus canciones.
Don′t be worried about your songs
Yo cuidaré de ellos, de cada uno.
I'll look after them, every one
No tienes (tienes), no tienes (tienes) nada que temer
You got (you got), you got (you got) nothing to fear

No tienes (tienes), no tienes (tienes) nada que temer
You got (you got), you got (you got) nothing to fear
No tienes (tienes), no tienes (tienes) nada que temer
You got (you got), you got (you got) nothing to fear

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch