Translate to
Un minuto dices que lo harás
One minute you say you will
Y el siguiente no lo harás
And the next you won′t
Un minuto me deseas
One minute you want me
Y el siguiente ya no
And the next you don't
Me estás poniendo patas arriba
You′re turning me upside down
Dándome largas
Giving me the run around
No creas que no lo sé, lo sé.
Don't think that I don't know, I do
No creas que no me voy, mírame.
Don′t think that I won′t go, you watch me
No está fuera de cuestión
It isn't out of question
Un minuto me estás besando
One minute you′re kissing me
Y al siguiente ya no estás
And the next you're not
Un minuto que recuerdas
One minute you remember
Y lo siguiente lo olvidaste
And the next you′ve forgot
No me gusta nada ni un poquito
I don't like it one little bit
Me estás dando esquinazo
You′re giving me the slip
No creas que no lo sé, lo sé.
Don't think that I don't know, I do
No creas que no me iré, si me quieres.
Don′t think that I won′t go, if you want me
Está realmente fuera de cuestión.
It's really out of the question
Entre nosotros podríamos haber conquistado el Everest.
Between us we could have conquered Everest
Navegó con las manos vacías alrededor del mundo
Sailed empty handed around the world
Pero no, no podías esperar.
But no you couldn′t wait
Tenías que cometer el error fatal de engañarme.
You had to go make the fatal mistake of leading me on
Chica tonta, eso estuvo mal.
You silly girl, that was wrong
No creas que no lo sé, lo sé.
Don't think that I don′t know, I do
No creas que no me voy, mírame.
Don't think that I won′t go, you watch me
No está fuera de cuestión
It isn't out of question
Un minuto estás lleno de vida.
One minute you're full of life
Y al siguiente estás triste
And the next you′re sad
Un minuto eres maravillosa
One minute you′re marvelous
Y al siguiente eres malo
And the next you're bad
No me gusta nada ni un poquito
I don′t like it one little bit
Sigues dándome esquinazo
You keep giving me the slip
No creas que no lo sé, lo sé.
Don't think that I don′t know, I do
No creas que no me iré, si me quieres.
Don't think that I won′t go, if you want me
Está realmente fuera de cuestión.
It's really out of the question
Oh, estoy haciendo lo mejor que puedo y no sé por qué.
Oh, I'm doing my best and I don′t know why
La estoy llamando y no hay respuesta
I′m giving her a call and there's no reply
Ella me está deprimiendo hasta que no puedo levantarme
She′s getting me down 'til I can′t get up
Ella me está dando un infierno y si eso no es suficiente
She's giving me hell and if that′s not enough
Ella me rompe el corazón casi todos los días.
She's breaking my heart nearly every day
No sólo en pedazos sino en todos los sentidos
Not only in pieces but every way
Lo siento, claro, pero la culpa es de ella.
I'm sorry of course, but the fault is hers
Estoy haciendo lo mejor que puedo y no sé por qué.
I′m doing my best and I don′t know why
La estoy llamando y no hay respuesta
I'm giving her a call and there′s no reply
Ella me está deprimiendo hasta que no puedo levantarme
She's getting me down ′til I can't get up
Ella me está dando un infierno y si eso no es suficiente
She′s giving me hell and if that's not enough
Ella me rompe el corazón casi todos los días.
She's breaking my heart nearly every day
No sólo en pedazos sino en todos los sentidos
Not only in pieces but every way
Lo siento, claro, pero la culpa es de ella.
I′m sorry of course, but the fault is hers
Estoy haciendo lo mejor que puedo y no sé por qué.
I′m doing my best and I don't know why
La estoy llamando y no hay respuesta
I′m giving her a call and there's no reply
Ella me está deprimiendo hasta que no puedo levantarme
She′s getting me down 'til I can′t get up
Ella me está dando un infierno y si eso no es suficiente
She's giving me hell and if that's not enough
Ella me rompe el corazón casi todos los días.
She′s breaking my heart nearly every day
No sólo en pedazos sino en todos los sentidos
Not only in pieces but every way
