Translate to
(Hé, hé)
(Hey, hey)
(Hé, hé)
(Hey, hey)
On pourrait penser que rien ne pourrait effacer
You′d think that nothing could erase
Comme des balles en caoutchouc, et bien tu as raison
Like rubber bullets, well, you're right
J'en ai un en plomb dans la main
I′ve got a lead one in my hand
Cela n'effacera pas un mot que j'écris
It won't erase a word I write
Et tu es le gardien de la flamme
And you are the keeper of the flame
Tu es la flamme que le gardien garde
You are the flame the keeper keeps
Tu es le royaume d'un dieu
You are the kingdom of a god
Dont la statue pleure parfois
Whose statue on occasion weeps
Oh, je déteste m'asseoir pour manger
Oh, I hate when sitting down to eat
Des serveurs qui vous remettent un bref
Waiters who serve you with a writ
Tu ferais mieux d'y croire (hé, hé, hé)
You better believe it (hey, hey)
(Hé, hé)
(Hey, hey)
Que dis-tu, je sors par la porte
What say you, I go out the door
Que dis-tu, je reviens
What say you, I come in again
Qu'en dis-tu, écris-moi en braille
What say you, write to me in Braille
Qu'en dis-tu, utilise un stylo à bille
What say you, use a ball point pen
La preuve du pudding est qu'on me dit
Proof of the pudding is I'm told
Pas dans le restaurant mais dans le lieu
Not in the eating but the place
Le lieu étant l'endroit où il est placé avant
Place being where it is put before
Avant de l'avoir en face
Before you get it in your face
Je ferai tout ce que je ne veux pas
I′ll do whatever I don′t want
Je fumerai aussi longtemps que je le jugerai bon
I'll smoke as long as I see fit
Tu ferais mieux d'y croire
You better believe it
(Hé, hé)
(Hey, hey)
J'ai lu un livre sur un homme
I read a book about a man
Un protestant en plus
A protestant no less
J'ai rêvé qu'il se réveillait en catholique
Dreamt he woke up a catholic
Il s'est fait peur (hé, hé)
Scared himself to death (hey, hey)
(Hé, hé, hé)
(Hey, hey, hey)
Donnez-moi une raison de soutenir
Give me one reason to support
Une raison de soutenir une chose
One reason to support one thing
Donne-moi ta Rolex ou ta vie
Give me your Rolex or your life
Ou bien les formateurs dans lesquels vous êtes
Or else the trainers you are in
Je pense que je le suis, donc je dois l'être
I think I am, so I must be
Je suis, je pense, un gag ambulant
I am I think a walking gag
Je déteste les pommes de terre avec mes chips
I hate potatoes with my chips
À moins bien sûr qu'il soit dans un sac
Unless of course they′re in a bag
Oh, je t'aimerais, même si parfois
Oh, I'd love you, even if at times
Parfois, j'aurais aimé ne jamais l'avoir fait
At times, I wish I never did
Tu ferais mieux d'y croire (hé, hé, hé)
You better believe it (hey, hey)
Tu ferais mieux d'y croire
You better believe it
Tu ferais mieux d'y croire (hé, hé, hé)
You better believe it (hey, hey, hey)
(Hé, hé, hé, hé)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hé, hé)
Hey, hey
(Hé, hé, hé)
Hey, hey, hey
(Hé)
Hey
(Hé, hé)
Hey, hey
(Hé, hé)
Hey, hey
(Hé, hé)
Hey, hey
(Hé, hé)
Hey, hey
(Hé, hé)
Hey, hey
(Hé, hé)
Hey, hey
(Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey...
