Translate to
Você conhece aquela sensação de sair de uma academia
You know that feeling stepping out of a gym
Nada menos que êxtase
Nothing short of ecstatic
Gosto de pensar que se eu fizesse um pouco mais
I like to think that if I did a bit more
Eu também seria bom nisso
I too would be good at it
Ooh, todos nós temos o dever de nos manter em forma
Ooh, we all have a duty to keep ourselves fit
E por mais que eu faça o que posso com esta figura
And much as I do what I can with this figure
Cada vez que olho, fica maior
Every time I look, it gets bigger
Mas você não pode dizer (eh-eh) eu não tentei
But you can′t say (eh-eh) I didn't try
Oh, você não pode dizer (eh-eh) eu não tentei
Oh, you can′t say (eh-eh) I didn't try
Oh, você não pode dizer (eh-eh), mesmo que na melhor das hipóteses
Oh, you can't say (eh-eh) even if at best
O que estou fazendo é menos
What I′m doing′s less
Será que menos poderia ser mais?
Could it be that less could be more?
Você deve ter notado se eu sair da linha
You may have noticed if I step out of line
Eu sou o primeiro a admitir isso
I'm the first to admit it
Eu não sou imune a algo em pinheiro
I′m not impervious to something in pine
Se as instruções estiverem com ele
If instructions are with it
Mas quando se trata da verdadeira tarefa de te convidar para sair
But when it comes to the real task of asking you out
Embora eu admita que, para todos os meus esforços
While I admit that for all my endeavours
Você pode me derrubar com uma pena
You can knock me down with a feather
Mas você não pode dizer (eh-eh) eu não tentei
But you can't say (eh-eh) I didn′t try
Oh, você não pode dizer (eh-eh) eu não tentei
Oh, you can't say (eh-eh) I didn′t try
Oh, você não pode dizer (eh-eh), mesmo que isso signifique
Oh, you can't say (eh-eh) even if it means
Fazendo o que parece
Doing what it is seems
Talvez não esteja seguindo meu caminho
Maybe not be going my way
Senhores dispostos e capazes perderam nossos planos
Messrs willing and able have mislaid our plans
E por mais que eu procurei em cada canto, em cada recanto
And much as I've searched every nook, every cranny
Até agora não encontrei nenhum
As of yet I haven′t found any
Mas você não pode dizer (eh-eh) eu não tentei
But you can′t say (eh-eh) I didn't try
Oh, você não pode dizer (eh-eh) eu não tentei
Oh, you can′t say (eh-eh) I didn't try
Ah, você não pode dizer (eh-eh)
Oh, you can′t say (eh-eh)
Não importa se requer um elevador
Doesn't matter if it requires a lift
Se um elevador é o que é preciso
If a lift is what it takes
Veja aquela senhora com o mundo de joelhos
See that lady with the world at her knees
Ela tem olhos no umbigo
She′s got eyes in her navel
Encontra uma bolsa que ela está tão determinada a guardar
Spots a bag she's so determined to keep
E com um empréstimo bancário ela consegue
And with a bank loan she's able
Você não pode me desafiar
You can′t set me a challenge
Na verdade, eu deveria administrar facilmente
I should in effect easily manage
Mas digamos que ao tentar
But let′s say in trying
Se eu acertasse, estaria mentindo
If I got it right, I'd be lying
Mas você não pode dizer (eh-eh) eu não tentei
But you can′t say (eh-eh) I didn't try
Oh, você não pode dizer (eh-eh) eu não tentei
Oh, you can′t say (eh-eh) I didn't try
Ah, você não pode dizer
Oh, you can′t say
Mas se tudo mais falhar (o que eu faço)
But if all else fails (what do I do)
Seja cara ou coroa (o que eu escolho)
Be it heads or tails (what do I choose)
Com o jeito que o vento sopra
With the way the wind blows
Poderia estar soprando na minha direção, eh-eh, eh
It could be blowing my way, eh-eh, eh
