Translate to
Regresaste, me viste en la distancia pero podrías haberme evitado
T′es rentrée, tu m'as vu posé au loin mais t′aurais pu m'éviter
Te sentaste, comenzamos a hablar, no pude comer más
Tu t'es assise, on s′est mis à discuter, j′arrivais plus à manger
Dijiste: "No se supone que debías estar aquí"
T'as dit: "T′étais pas censé être ici"
Entonces así que tomé eso como un signo
Alors? Alors j'ai pris ça comme un signe
Por supuesto, quiero que nada se perciba, así que jugué al insensible
Forcément, j′veux rien laisser percevoir donc j'ai joué l′insensible
En una hora, tendré que subir al escenario
Dans une heure, j'vais devoir monter sur scène,
Me dicen que la sala está llena.
On me dit qu'la salle est pleine
¿Sabes qué? Me perdí que no estaba en el escenario
Tu sais quoi? J′crois bien que j′vais pas monter sur scène
¿Y por qué? Tal vez porque valdrás la pena
Et pourquoi? Peut-être parce que t'en vaux la peine
Regresaste, me viste en la distancia pero podrías haberme evitado
T′es rentrée, tu m'as vu posé au loin mais t′aurais pu m'éviter
Te sentaste, comenzamos a hablar, no pude comer más
Tu t′es assise, on s'est mis à discuter, j'arrivais plus à manger
Dijiste: "No se supone que debías estar aquí"
T′as dit: T′étais pas censé être ici
Entonces?
Alors?
Así que tomé esto como una señal
Alors j'ai pris ça comme un signe
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu'c′est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
Me dijiste que no podías conducir cuando volviste al ring '
Tu m'as dit qu′t′arrivais plus à conduire quand t'es rentrée dans l′périph'
Viviremos, mantendremos nuestro pequeño secreto a nuestro propio riesgo
On va vivre, garder notre petit secret à nos risques et périls
Sabes que? Aquí es el punto de no retorno
Tu sais quoi? Là, c′est le point de non-retour
Y, lo peor de todo, no me arrepiento de nada
Et, le pire, c'est que je n′regrette rien du tout
Tenías que decirte que ya no eras tú mismo
T'as dû te dire que tu n'étais plus toi-même
cuando ibas caminando hacia el hotel
Quand t′avançais vers l′hôtel
Serás mi freno cuando bajemos la cuesta
Tu seras mon frein quand on descendra la pente,
Ya no tengo marcha atrás
Je n'ai pas de marche arrière
Sabes que? Es el comienzo de una larga historia
Tu sais quoi? C′est le début d'une longue histoire
P.D. Ya te extraño
P.S.: Tu me manques déjà
Regresaste, me viste en la distancia pero podrías haberme evitado
T′es rentrée, tu m'as vu posé au loin mais t′aurais pu m'éviter
Te sentaste, comenzamos a hablar, no pude comer más
Tu t'es assise, on s′est mis à discuter, j′arrivais plus à manger
Dijiste: "No se supone que debías estar aquí"
T'as dit: T′étais pas censé être ici
Entonces?
Alors?
Así que tomé esto como una señal
Alors j'ai pris ça comme un signe
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C'est pas la peine, non, Meugi, c′est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu'c′est trop compliqué
Regresaste, me viste en la distancia pero podrías haberme evitado
T′es rentrée, tu m'as vu posé au loin mais t′aurais pu m'éviter
Te sentaste, comenzamos a hablar, no pude comer más
Tu t′es assise, on s'est mis à discuter, j′arrivais plus à manger
Dijiste: "No se supone que debías estar aquí"
T'as dit: "T'étais pas censé être ici"
Entonces?
Alors?
Así que tomé esto como una señal
Alors j′ai pris ça comme un signe
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C'est pas la peine, non, Meugi, c′est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu'c′est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C′est pas la peine, non, Meugi, c'est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
No vale la pena, no, Meugi, no vale la pena
C'est pas la peine, non, Meugi, c′est pas la peine
Ves que es demasiado complicado
Tu vois bien qu′c'est trop compliqué
