bad idea! Portuguese translation

girl in red

Translate to

Foi uma má ideia
It was a bad idea
Te chamar
Calling you up
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Porque agora eu estou ainda mais perdida
′Cause now I'm even more lost

Foi uma má ideia
It was a bad idea
Em pensar que você era único
To think you were the one
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Porque agora tudo está errado
′Cause now everything's wrong

Você colocou suas mãos em baixo da minha camisa
You put your hands under my shirt
Tirou meu sutiã e disse estas palavras
Undid my bra and said these words
"Querida, você é linda que dói"
"Darling, you're so pretty, it hurts"
Você me empurrou contra a parede
You pushed me up against my wall
Jogou minhas roupas no chão
Threw my clothes down on the floor
"Querida, você está pronta para mais?"
"Darling, are you ready for more?"

Foi uma má ideia
It was a bad idea
Te chamar
Calling you up
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Eu estou completamente fodida
I′m totally fucked
Foi uma má ideia
It was a bad idea
Em pensar que eu podia parar
To think I could stop
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Não me canso
I can′t get enough

Foi uma má ideia
It was a bad idea
Precisando de você tão tarde
Needing you so late
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Porque eu não consigo pensar direito
'Cause I can′t think straight

Foi uma má ideia
It was a bad idea
Em trazer você de volta para casa
To bring you back home
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Eu preciso estar sozinha
I need to be alone

Você colocou suas mãos em baixo da minha camisa
You put your hands under my shirt
Tirou meu sutiã e disse estas palavras
Undid my bra and said these words
"Querida, você é linda que dói"
"Darling, you're so pretty, it hurts"
Você me empurrou contra a parede
You pushed me up against my wall
Jogou minhas roupas no chão
Threw my clothes down on the floor
"Querida, você está pronta para mais?"
"Darling, are you ready for more?"

Foi uma má ideia
It was a bad idea
Te chamar
Calling you up
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Eu estou completamente fodida
I′m totally fucked
Foi uma má ideia
It was a bad idea
Em pensar que eu podia parar
To think I could stop
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Não me canso
I can't get enough

Má ideia
Bad idea
Má ideia
Bad idea
Má ideia
Bad idea
Má ideia
Bad idea

Você colocou suas mãos em baixo da minha camisa
You put your hands under my shirt
Tirou meu sutiã e disse estas palavras
Undid my bra and said these words
"Querida, você é linda que dói"
"Darling, you′re so pretty, it hurts"
Você me empurrou contra a parede
You pushed me up against my wall
Jogou minhas roupas no chão
Threw my clothes down on the floor
Você disse "Querida, você está pronta para mais?"
You said "Darling, are you ready for more?"

Foi uma má ideia
It was a bad idea
Te chamar
Calling you up
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Eu estou completamente fodida
I'm totally fucked

Foi uma má ideia
It was a bad idea
Te chamar
Calling you up
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Eu estou completamente fodida
I'm totally fucked
Foi uma má ideia
It was a bad idea
Em pensar que eu podia parar
To think I could stop
Mas que péssima ideia
Was such a bad idea
Não me canso
I can′t get enough

Powered by musixmatch