Gooey Spanish translation

Glass Animals

Translate to

Está bien, acércate.
Alright, come close
Déjame mostrarte todo lo que sé.
Let me show you everything I know
Una jerga de la jungla
A jungle slang
Girando alrededor de mi cabeza y miro fijamente
Spinning ′round my head and I stare
Mientras mi tonto desnudo
While my naked fool
Recién salido de un útero pegajoso y asqueroso
Fresh out of an icky gooey womb
Un joven mareado
A woozy youth
Se droga con su perfume suave y sedoso
Dopes up on her silky smooth perfume

Monta en mi osito pooh, ¿quieres arriesgarte?
Right my little pooh bear, wanna take a chance?
¿Quieres beber este aire suave y patearlo en la arena?
Wanna sip this smooth air, kick it in the sand?
Te lo dije, pero solo llorarás.
I'll say I told you so but you just gonna cry
Solo quieres conocer esas vibraciones de mantequilla de maní.
You just wanna know those peanut butter vibes

Cuidado con mi simple canción, esto no va a funcionar
My, my simple sir, this ain′t gonna work
Cuidado con mis malas palabras y mis insultos borrachos.
Mind my wicked words and tipsy topsy slurs
No puedo tomar este lugar, no puedo tomar este lugar
I can't take this place, no I can't take this place
Solo quiero ir a donde pueda conseguir algo de espacio
I just wanna go where I can get some space

la verdad sea dicha
Truth be told
He estado allí, he hecho todo esto antes.
I′ve been there, I′ve done this all before
Tomo tu tristeza
I take your gloom
Lo corté y lo puse en flor
I curl it up and puff it into plumes

Monta en mi osito pooh, ¿quieres arriesgarte?
Right my little pooh bear, wanna take a chance?
¿Quieres beber este aire suave y patearlo en la arena?
Wanna sip this smooth air, kick it in the sand?
Te lo dije, pero solo llorarás.
I'll say I told you so but you just gonna cry
Solo quieres conocer esas vibraciones de mantequilla de maní.
You just wanna know those peanut butter vibes

Cuidado con mi simple canción, esto no va a funcionar
My, my simple sir, this ain′t gonna work
Cuidado con mis malas palabras y mis insultos borrachos.
Mind my wicked words and tipsy topsy slurs
No puedo tomar este lugar, no puedo tomar este lugar
I can't take this place, no I can′t take this place
Solo quiero ir a donde pueda conseguir algo de espacio
I just wanna go where I can get some space

Toma mi mano, regresa al horario de verano
Hold my hand, float back to the summer time
Enredados en los sauces, ahora nuestras lenguas están atadas
Tangled in the willows, now our tongues are tied
¿Cómo puedo creerte, cómo puedo ser amable?
How can I believe you, how can I be nice?
Tropezando entre los tocones de los árboles con tu sonrisa de verano
Tripping 'round the tree stumps in your summer smile

Monta en mi osito pooh, ¿quieres arriesgarte?
Right my little pooh bear, wanna take a chance?
¿Quieres beber este aire suave y patearlo en la arena?
Wanna sip this smooth air, kick it in the sand?
Te lo dije, pero solo llorarás.
I′ll say I told you so but you just gonna cry
Solo quieres conocer esas vibraciones de mantequilla de maní.
You just wanna know those peanut butter vibes

Cuidado con mi simple canción, esto no va a funcionar
My, my simple sir, this ain't gonna work
Cuidado con mis malas palabras y mis insultos borrachos.
Mind my wicked words and tipsy topsy slurs
No puedo tomar este lugar, no puedo tomar este lugar
I can't take this place, no I can′t take this place
Solo quiero ir a donde pueda conseguir algo de espacio
I just wanna go where I can get some space

Powered by musixmatch