Hazey (Dave Glass Animals rework) Spanish translation

Glass Animals

Translate to

Dije mira ¿cómo puedo vivir?
I said look, how can I live?
¿Con tanta ira ardiendo en mis costillas? Dentro
With so much anger barbecuing in my ribs? Within
Lo he triturado y ha vuelto a temblar.
Hashed it, came back shake
Limpié mi armario y volví a una tumba.
Cleaned out my closet, came back to a grave
Supongo que estoy trabajando en este turno, para aterrizar en el mismo auto.
Guess I′m working this shift, for landing in the same car
Ajá, fui a saltar del acantilado, brazo rígido a lo que es
Aha, went jump cliff, stiff arm to what is
¿Qué opinas? ¿Que yo no?
What you think? That I don't?
Entonces a la mierda contigo, ¿y si...?
Then fuck you, to what if?
Yo hago la vida, voy tan lento
I do life, go so slow
Huh, hasta que el ritmo no lata
Huh, ′til the beat don't beat
Entonces fue demasiado corto, como Jesús por favor
Then it was Too Short, like Jesus please
Hago cualquier cosa por un beso y un abrazo.
I do anything for a kiss and a hug
Y renuncio a mi consejo para volver a oírte hablar.
And I give up my advice to hear you speak again

Vuelve bebé, no llores.
Come back baby, don't you cry
No vacíes esos grandes ojos azules
Don′t you drain those big blue eyes
He estado arrastrándome
I′ve been crawling

¿Qué opinas? Veo que lloraste un río.
What ya think? I can see you cried a river
Ojo dólares corriendo por el suelo, ¿cómo no te acuerdas?
Eye dollars running on the soil, how you not remember?
Me conseguí una azada en la que no puedes entrar
Got myself a hoe you cannot get into
Ahora te metiste en ello, en ello cuando liberé la tensión.
Now you got in it-in it when I released the tension
Golpear y agarrar las lápidas de nuestros recuerdos sucede
Smacking and grabbing the grave stones of our memories happen
Y los cojos opinan, me río.
And the lame ones give opinions, I'm laughing
Los mismos, para mí no son nada, eso es todo.
The same ones, they ain′t shit to me, that's it

Pollas de exhibición con una patada en el culo
Flash dicks with a ass kick
Dije que los hábitos nunca duran.
I said habits never lasted
Dije que eso es todo, magia negra.
I said that′s it, black magic
Dije que lo pasé, te lo dije, ¡eso es todo!
I said passed it, told you, that's it!
Dije exhibir penes, con una patada en el trasero.
I said flash dicks, with a ass-kick
Dije que el hábito nunca dura.
I said habit never lasted
Dije que eso es todo, magia negra.
I said that′s it, black magic
Te dije que lo pasaras, te lo dije.
I said passed it, told you
¡Eso es, eso es, eso es!
That's it, that's it, that′s it!

Vuelve bebé, no llores.
Come back baby, don′t you cry
Sólo dime la razón por la cual
Just you say the reason why
Puedo calmarte
I can calm you

Bebé, bebé, vuelve.
Baby, baby, come back

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch