Pools French translation

Glass Animals

Translate to

On flotte au-dessus de la mer à l'aube
We float before the sea at dusk
Dans une brume épaisse, dans une poussière pailletée
In heavy mist, in glitter dust
Je souris avant d'en avoir envie
I smile before I want to
Je souris parce que tu en as envie
I smile because you want to

On sirote le vent entre nos lèvres désireuses
We sip the wind through lips of lust
Et il ressort ainsi, de brûlants feux-follet d'amour
And out it comes, warm wisps of love
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
Je souris parce que tu en as envie
I smile because you want to

Glisses les fleurs dans tes cheveux
Put the flowers in your hair
Enroule toi autour de ma poitrine
Wrap your tendrils ′round my chest
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
je suis ton homme
I am your boy

secoue ma petite âme pour toi maintenant, jouet
Shake my little soul for you now, toy
Et je m'installe dans ce monde bruyant
And I settle up into a world of noise
Je suis un homme plein de ressources et d'outils et de joie
I'm a man of many tricks and tools and joy
Avec une réserve de culpabilité sur laquelle m'appuyer
With a battery of guilt on which to poise

Près de la rive, un ennemi amusant
Down by the shore, a funny foal
M'a mordu les ailes et les a dévorées entières
Who bit my wings and ate ′em whole
Tu es partie avant que j'y arrive
You left before I come to
Tu es partie avant que j'y arrive
You left before I come to

On est partis vers la colline à travers les arbres
We took to hills into the trees
Je me suis cogné la tête et j'ai mordu les feuilles
I hit my head and bit the leaves
Tu es partie avant que j'y arrive
You left before I come to
tu pars avant que je
You left before I

secoue ma petite âme pour toi maintenant, jouet
Shake my little soul for you now, toy
Et je m'installe dans ce monde bruyant
And I settle up into a world of noise
Je suis un homme plein de ressources et d'outils et de joie
I'm a man of many tricks and tools and joy
Avec une réserve de culpabilité sur laquelle m'appuyer
With a battery of guilt on which to poise

Des tiges d'ardoise tombent sur la plage
Shanks of slate fall to the beach
Entourés par la vie et par
Wrapped in life in ultra greens
Les piscines regorgent de petits pieds
Pools teem with tiny feet
Et des volutes d'anémones fatiguées
And whorls of tired anemones

Tu es partie avant que j'y arrive
You left before I got to
Tu es partie avant que j'y arrive
You left before I got to
tu pars avant que je
You left before I
tu pars avant que je
You left before I

Tu as ôté les fleurs de tes cheveux
Shook the flowers from your hair
Cours vers moi et embrasse-moi les mains
Run to me and kiss my hands
Je suis mort avant de...
I'm dead before I
Je suis mort avant de...
I′m dead before I

secoue ma petite âme pour toi maintenant, jouet
Shake my little soul for you now, toy
Et je m'installe dans ce monde bruyant
And I settle up into a world of noise
Je suis un homme plein de ressources et d'outils et de joie
I′m a man of many tricks and tools and joy
Avec une réserve de culpabilité sur laquelle m'appuyer
With a battery of guilt on which to poise

secoue ma petite âme pour toi maintenant, jouet
Shake my little soul for you now, toy
Et je m'installe dans ce monde bruyant
And I settle up into a world of noise
Je suis un homme plein de ressources et d'outils et de jouets
I'm a man of many tricks and tools and toys
Avec une réserve de culpabilité sur laquelle m'appuyer
With a battery of guilt on which to poise

je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to
je souris parce que j'en ai envie
I smile because I want to

Powered by musixmatch