Translate to
girasol buenos dias
Sunflower, good morning
Seguro que lo haces como un día soleado.
You sure do make it like a sunny day
Girasol, advertencia justa
Sunflower, fair warning
Te amaré si vienes en mi camino
I′m gonna love you if you come my way
Ahora, si existe la posibilidad de que el romance pueda encontrarte
Now, if there's a chance that romance can find you
Mejor no encontrarte mirando para otro lado
Better not find you looking the other way
Ahora, ¿no es hora de que finalmente lo tomes?
Now, isn′t it time you finally take it
Hazlo tan real que te deje sin aliento.
Make it so real it steals your breath away
Hey hey hey
Hey hey hey
girasol buenos dias
Sunflower, good morning
Seguro que lo haces como un momento soleado.
You sure do make it like a sunny time
Mañana de sol, buenos días.
Sun morning, good morning
Y algún día, niña, te haré mía.
And someday, child, I'm gonna make you mine
Bueno, si existe la posibilidad de que el romance te encuentre
Well, if there's a chance that romance will find you
Mejor no encontrarte mirando para otro lado
Better not find you looking the other way
¿No es hora de que finalmente lo tomes?
Isn′t it time you finally take it
Hazlo tan bueno que te deje sin aliento.
Make it so good it steals your breath away
Hey hey hey
Hey hey hey
girasol buenos dias
Sunflower, good morning
Seguro que lo haces como un momento soleado.
You sure do make it like a sunny time
Girasol, dulce mañana
Sunflower, sweet morning
Por cada vez que te haré mía
For every time I′m gonna make you mine
