Translate to
Ils étaient là, ils étaient là, il parlait d'elle
There they were, there they were, he was baby-talkin′ her
Et le coucou dans l'horloge a fait Coucou !
And the cuckoo in the clock went, "Cuckoo!"
Toutes les quinze minutes, il équipage, coucou, coucou
Every 15 minutes he crew, "Cuckoo! Cuckoo!"
Sois un pote, sois un pote, a dit le gars à la fille
"Be a pal, be a pal," said the fella to the gal
Et le coucou dans l'horloge a fait Coucou !
And the cuckoo in the clock went, "Cuckoo!"
Je crois qu'ils commencent à courtiser, courtiser, courtiser, courtiser
I believe they're startin′ to woo, woo-woo, woo-woo
Ils ne savaient pas que tout ce qu'ils disaient avait été entendu
They didn't know that everything they said was overheard
Ils n'ont pas entendu ce petit oiseau leur donner l'oiseau
They didn't hear that little birdie givin′ them the bird
Alors il a dit avec un soupir Qui est ta petite tarte aux pêches
So he said with a sigh, "Who′s your little peachy-pie?"
Et le coucou dans l'horloge a fait Coucou !
And the cuckoo in the clock went, "Cuckoo!"
Même si je ne suis qu'un petit coucou, je ne suis pas aussi coucou que toi
Though I'm just a little cuckoo, I′m not as cuckoo as you
Alors il ferma la porte et se retira
So he closed the door and withdrew
Coucou, coucou
Cuckoo, cuckoo
Alors il a dit avec un soupir Qui est ta petite tarte aux pêches
So he said with a sigh, "Who's your little peachy-pie?"
Et le coucou dans l'horloge a fait Coucou !
And the cuckoo in the clock went, "Cuckoo!"
Même si je ne suis qu'un petit coucou, je ne suis pas aussi coucou que toi
Though I′m just a little cuckoo, I'm not as cuckoo as you
Alors il ferma la porte et se retira
So he closed the door and withdrew
Coucou, coucou, coucou
Cuckoo, cuckoo, cuckoo
