Serenade in Blue French translation

Glenn Miller

Translate to

Quand j'entends cette sérénade en bleu
When I hear that serenade in blue
Je suis quelque part dans un autre monde, seul avec toi
I′m somewhere in another world alone with you
Partageant toutes les joies que nous connaissions (il y a de nombreuses lunes)
Sharing all the joys we used to know (many moons ago)

Encore une fois ton visage me revient
Once again your face comes back to me
Tout comme le thème d'une mélodie oubliée
Just like the theme of some forgotten melody
Dans l'album de ma mémoire
In the album of my memory
Sérénade en bleu
Serenade in blue

Il semble que c'était hier
It seems like only yesterday
Le petit café, un étage bondé
The small café, a crowded floor
Et pendant que nous dansions toute la nuit
And as we danced the night away
Je t'entends dire pour toujours plus
I hear you say forever more
Et puis la chanson est devenue un soupir
And then the song became a sigh
Toujours plus est devenu le cri
Forever more became the cry
Parce que tu es resté dans mon cœur, alors
Because you remained in my heart, so

Dis-moi chérie, y a-t-il encore une étincelle ?
Tell me darling, is there still a spark?
Ou les cendres solitaires et solitaires de la flamme, avec toi
Or lonely, lonely ashes of the flame, with you
Dois-je continuer à siffler dans le noir
Should I go on whistling in the dark?
Sérénade en bleu
Serenade in blue

Powered by musixmatch