Punto de referencia French translation

Gloria Estefan

Translate to

Je me suis laissé porter par le courant de ton amour
Me fui con la corriente de tu amor
Comme un navire à la dérive dans une tempête
Como barco a la deriva en tempestad
naviguant sans but sur la mer de vos désirs
Sin rumbo, navegando por el mar de tu querer

Et dans ton regard, mon navire naufragé
Y en tu mirar mi barco náufrago
Je me suis échoué sur ton cœur de pierre
En tu corazón de piedra encallé
Comme une ancre dans mon âme, c'est
Como un ancla en mi alma, está
Ton adieu est enterré
Enterrado tu adiós

J'étais bloqué, écoutant de magnifiques versets sortir de tes lèvres.
Encallé escuchando de tu boca lindos versos
Comme une sirène, j'ai nagé dans les mers de tes histoires
Como sirena, yo nadé en los mares de tus cuentos
Je me suis noyée dans mes larmes, la douleur est intense.
En mis lágrimas me ahogué, el dolor pesado es
Quand on sait que son amour n'est pas réciproque
Cuando sabes que tu amor no es correspondido

J'ai renforcé le mât par ma foi et j'ai mis le cap sur une destination incertaine.
Reenforcé el mástil con fe y zarpé a un destino incierto
Espérant trouver cette affection
Esperanzada por hallar aquel cariño
Qu'il me nourrisse du miel de l'amour pur et fidèle.
Que me nutra con la miel de amor puro y fiel
Cela, je ne pouvais l'imaginer qu'en rêve quand j'étais enfant.
Que solo en sueños pude imaginar cuando era niña

Le récif de ton amour est déjà marqué
El arrecife de tu amor ya está marcado
Tu as laissé une marque sur mon âme.
Una huella en mi alma has dejado
Éclairé par la souffrance
Iluminada de sufrir
phare que j'ai placé là
Faro que he puesto allí
Que cela serve d'avertissement
Para que sirva como aviso
Pour moi
Para mí

Et ton amour est un point de référence
Y es que tu amor es punto de referencia
La tempête qui ne se reproduira plus.
La tormenta cuál no volverá a pasar
Une alarme retentira en guise d'avertissement.
Sonará una alerta que sirva de advertencia
Pour tous ceux qui veulent naviguer
Para todo aquel que quiera navegar
Et pour tous ceux qui me ressemblent
Y para todo aquel como yo
Qu'elle retombe amoureuse
Que se vuelve a enamorar

Je ne passerai plus jamais devant le récif de ton amour
Por el arrecife de tu amor no volveré a pasar
Référence
Punto de referencia
Un phare, un phare indique où vous vous trouvez.
Un faro, un faro marca donde estás
Référence
Punto de referencia
Il est écrit alerte, danger, il y a un avertissement
Dice alerta, peligro, allí hay, hay una advertencia
Référence
Punto de referencia
Fais attention, n'y retourne pas.
Cuidao, no vuelvas a pasar más por allá
Référence
Punto de referencia

Danger, je ne naviguerai plus jamais sur cette mer.
Peligro, por ese mar no volveré a navegar
Référence
Punto de referencia
Le destin nous a réunis, mais plus maintenant.
El destino quiso que te conociera, pero no más
Référence
Punto de referencia
Quand l'amour dit une chose et que l'âme regarde et en dit une autre
Cuando el amor dice una cosa y mire, el alma dice otra
Référence
Punto de referencia
Je te connais bien maintenant et je ne reviendrai jamais.
Ya yo te conozco bien y no volveré a pasar jamás

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch