We Du jung bisch French translation

Gölä

Translate to

Tout comme les jours viennent et repartent
So wie Tage kommen und sie wieder gehen
Tout comme le soleil bannira brièvement les nuits la prochaine fois
So wie die Sonne die Nächte das nächste Mal kurz vertreibt
Il est si important que nous comprenions cela
Es ist so wichtig das wir das verstehen
Rien n'est éternel, rien ne reste ainsi
Nichts ist für immer, es gibt gar nichts was so bleibt
La plus belle chose qui soit, c'est la mémoire
Das schönste was es gibt ist die Errinnerung
Si je dois mourir jeune, si je dois y aller alors nous serons tristes, je suis bien habillé
Wenn ich jung muss sterben, wenn ich dann muss gehen sind wir traurig, zieht mich schön an
Si je dois mourir jeune, mon horloge s'arrête, je reviens sur terre
Wenn ich jung muss sterben, meine Uhr bleibt stehen, zurück zur Erde
Si je dois mourir jeune et qu'il te reste encore un peu de temps
Wenn ich jung muss sterben und ihr bleibt noch ein wenig da
j'ai passé un bon moment
Ich habe es ja schön gehabt
Si je dois mourir jeune, laisse-moi partir
Wenn ich jung muss sterben, lasst mich gehen
La mer va et vient avec la marée
Das Meer kommt und geht mit der Flut
La lune est parfois pleine et parfois vide
Der Mond ist mal voll und mal ist er leer
Fais confiance à ta force, tout ira bien
Vertraue deiner Kraft, es kommt schon gut
Profitez de votre vie comme je l'ai fait, ce n'est pas si difficile
Geniesse dein Leben so wie ich es gemacht habe, es ist gar nicht so schwer
Tout ce qu'il te reste c'est le souvenir
Alles was dir bleibt ist die Errinnerung
Si je dois mourir jeune, si je dois ensuite partir, ne sois pas triste, habille-moi bien
Wenn ich jung muss sterben, wenn ich dann muss gehen, seid nicht traurig, zieht mich schön an
Si je dois mourir jeune, mon horloge s'arrête, je reviens sur terre
Wenn ich jung muss sterben, meine Uhr bleibt stehen, zurück zur Erde
Si je dois mourir jeune, si je dois ensuite partir, ne sois pas triste, habille-moi bien
Wenn ich jung muss sterben, wenn ich dann muss gehen, seid nicht traurig, zieht mich schön an
Si je dois mourir jeune, mon horloge s'arrête, je reviens sur terre
Wenn ich jung muss sterben, meine Uhr bleibt stehen, zurück zur Erde
Et quand une partie de moi doit partir
Und wenn ein Teil von mir muss gehen
et une partie de moi reste là
und ein Teil von mir bleibt da
La vie se termine
Das Leben endet
et un nouveau commence
und ein neues fängt an
Si je dois mourir, tu peux rester là un moment, j'ai passé un bon moment
Wenn ich muss sterben dann bleibt ihr noch ein wenig da, ich habe es ja schön gehabt
Si je dois mourir jeune
Wenn ich jung muss sterben
Laisse-moi partir
Lasst mich gehen
Göla et Florian Ast
Göla und Florian Ast

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch